Palavras
Traduzir de:

consternação

InglêsInglês

consternation(noun)
Exemplos de uso
"The news of the accident caused widespread consternation."→ "A notícia do acidente causou consternação generalizada."
"The news of the accident caused deep consternation in the family."→ "A notícia do acidente causou profunda consternação na família."(Nota de registo em português sobre o uso de 'consternation' para expressar aflição.)Consternação em contexto familiar
"There was general consternation when the voting result was announced."→ "Houve consternação geral quando o resultado da votação foi anunciado."(Indica uma perturbação e desânimo coletivos em português.)Consternação em resultado de votação

Palavras facilmente confundidas

dismayshockbewildermentanxietypanic

Notas: Sentimento de choque e preocupação, muitas vezes acompanhado de confusão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dismay·shock·bewilderment

dismay: Sentimento súbito e intenso de desorientação ou surpresa desagradável.shock: Profundo sentimento de tristeza e vazio, muitas vezes após uma perda.bewilderment: A feeling of being perplexed and confused.

Antônimos

calm·joy

Regência e colocações

cause consternation

The sudden policy change caused consternation among the employees.

Expressão em inglês que corresponde a 'causar consternação'.

feel consternation

She felt consternation at the news of the layoffs.

Expressão em inglês para 'sentir consternação'.

in consternation

He stood in consternation, unable to comprehend the situation.

Describes the state of being affected by consternation.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'consternation' é traduzido para o português do Brasil principalmente como 'consternação', referindo-se a um estado de profunda tristeza, aflição ou desolação. Pode também abranger confusão e pânico em certas situações, mas o sentido de desânimo e perturbação diante de algo grave é predominante.

EspanholEspanhol

consternación(sustantivo)
Exemplos de uso
"La noticia de la tragedia causó consternación general."→ "A notícia da tragédia causou consternação geral."(Sentimiento de tristeza profunda o desconcierto.)
"La noticia del accidente causó profunda consternación en la familia."→ "A notícia do acidente causou profunda consternação na família."(Nota em português sobre o uso de 'consternación' para expressar aflição.)Consternación en contexto familiar
"Hubo consternación general cuando se anunció el resultado de la votación."→ "Houve consternação geral quando o resultado da votação foi anunciado."(Indica uma perturbação e desânimo coletivos em português.)Consternación general ante resultados de votación

Palavras facilmente confundidas

congojadesconciertoalarmatristezapánico

Notas: Estado de gran tristeza, aflicción o desconcierto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

congoja·desconcierto·alarma

congoja: Sentimento de tristeza profunda e aflição.desconcierto: Confusión o desorden súbito, a menudo acompañado de sorpresa.alarma: Sensación de inquietud o miedo ante un peligro o contratiempo.

Antônimos

alegría·serenidad

Regência e colocações

causar consternación

La noticia del desastre causó consternación en la población.

Expressão em espanhol que corresponde a 'causar consternação'.

sentir consternación

Sintió consternación al ver la magnitud de la destrucción.

Expressão em espanhol para 'sentir consternação'.

estar en consternación

El país entero estaba en consternación tras el atentado.

Describe el estado general de un grupo o lugar.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'consternación' é traduzido para o português do Brasil como 'consternação', indicando um estado de profunda tristeza, aflição ou desolação, geralmente provocado por um evento grave. Pode também implicar confusão ou desordem súbita.

consternação

EN: consternation · ES: consternación

PalavrasConectando idiomas e culturas