contabiliza

InglêsInglês

count(verb)

Flexões

countscountedcounting
Exemplos de uso
"The system counts all daily sales."→ "O sistema contabiliza todas as vendas diárias."
"The system counts all financial transactions."→ "O sistema contabiliza todas as transações financeiras."(Nota de registro de operações financeiras.)Sistema de Contabilidade
"We do not count that time as professional experience."→ "Não contabilizamos esse tempo como experiência profissional."(Significa levar em conta ou admitir algo.)Experiência Profissional
"Your vote counts in this election."→ "Seu voto conta nesta eleição."(Meaning to be important or have value.)Importance of Votes

Palavras facilmente confundidas

calculatereckonenumerateconsider

Notas: Principal tradução para o sentido de somar ou registrar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

calculate·enumerate·consider

calculate: Sinônimo para calcular ou registrar.enumerate: Enfatiza o ato de anotar.consider: Usado quando se leva algo em conta.

Antônimos

disregard·ignore

Regência e colocações

count something

Please count the money in the register.

Verbo transitivo direto.

count on someone/something

You can count on me for help.

Indica que algo é levado em conta para um fim.

count towards something

This experience counts towards your degree.

To be considered as part of a total.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'count' tem uma gama de significados que se alinham com 'contabilizar' em português. A tradução direta para 'contar' é a mais comum, mas o sentido de 'considerar' ou 'levar em conta' também é importante, especialmente em contextos onde a relevância de algo é discutida.

Conjugação verbal

Infinitivoto count
Presentecount / counts
Passadocounted
Particípiocounted
Gerúndiocounting

EspanholEspanhol

contar(verbo)

Flexões

cuentascontócontando
Exemplos de uso
"El sistema cuenta todas las ventas diarias."→ "O sistema contabiliza todas as vendas diárias."(Tradução direta para o sentido de somar ou registrar.)
"El sistema cuenta todas las transacciones financieras."→ "O sistema contabiliza todas as transações financeiras."(Nota sobre o registro de transações financeiras.)Sistema de Contabilidade
"No contamos ese tiempo como experiencia profesional."→ "Não contabilizamos esse tempo como experiência profissional."(Significa levar em conta ou admitir algo.)Experiência Profissional
"Tu opinión cuenta mucho para nosotros."→ "Sua opinião conta muito para nós."(Significa ser importante o tener valor.)Importancia de la Opinión

Palavras facilmente confundidas

calcularcomputarnarrarrelatar

Notas: Tradução mais comum para o sentido de computar ou registrar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

computa·registra·considera

computa: Sinônimo para calcular ou registrar.registra: Enfatiza o ato de anotar.considera: Usado quando se leva algo em conta.

Antônimos

desestima·ignora

Regência e colocações

contar algo

El gerente cuenta las ganancias trimestrales.

Verbo transitivo direto.

contar para algo

Esta experiencia no cuenta para el ascenso.

Indica que algo é levado em conta para um fim.

contar con alguien/algo

Puedes contar conmigo para ayudarte.

Confiar en, depender de.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'contar' é extremamente polissêmica. Corresponde a 'contabilizar' no sentido de enumerar ou registrar números, mas também a 'contar' uma história (narrar) ou 'contar com' algo/alguém (ter ou depender de). A tradução para 'contabilizar' foca na acepção de registro e cálculo.

Conjugação verbal

Presentecuento, cuentas, cuenta, contamos, contáis, cuentan
Pretéritoconté, contaste, contó, contamos, contasteis, contaron
Particípiocontado
contabiliza

EN: count · ES: contar

PalavrasConectando idiomas e culturas