contaríamos
Inglês
Flexões
tellPalavras facilmente confundidas
we would saywe would speakNotas: A tradução depende do contexto de 'contar' (narrar vs. calcular).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
narrate·recount
narrate: Sinônimo para contar histórias.recount: Similar a narrar, com foco em relatar eventos.
Antônimos
conceal
Regência e colocações
tell [something]
We would tell the truth.
O verbo 'tell' é frequentemente seguido pelo objeto direto (o que é contado).
tell [someone] [something]
We would tell the children a story.
Também pode ter um objeto indireto (a quem) e um objeto direto (o quê).
Contexto cultural e nuances
A expressão 'we would tell' em inglês corresponde ao português 'contaríamos'. É usada para descrever uma ação hipotética ou condicional, frequentemente em sentenças do segundo condicional (if + past simple, would + base verb). Indica uma ação que não está ocorrendo, mas que poderia acontecer sob certas circunstâncias.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
contarPalavras facilmente confundidas
contaríamoscontaríamosNotas: A tradução depende do contexto de 'contar' (narrar vs. calcular).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
narraríamos·relataríamos
narraríamos: Sinônimo para contar histórias ou eventos.relataríamos: Similar a narrar, com foco em apresentar fatos.
Antônimos
callaríamos
Regência e colocações
contaríamos [algo]
Nosotros contaríamos la verdad.
O verbo 'contar' pode ser transitivo direto, pedindo um objeto que representa o que é contado.
contaríamos [algo] a [alguien]
Nosotros contaríamos el cuento a los niños.
Pode ser transitivo direto e indireto, indicando a quem a informação é dirigida.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'contaríamos' em espanhol é o futuro do pretérito (condicional simples) do verbo 'contar'. É usada para expressar ações hipotéticas, desejos, ou eventos que poderiam ter acontecido sob certas condições. É comum em narrativas e em situações que envolvem incerteza ou planejamento.
Conjugação verbal
EN: we would tell · ES: contaríamos