contivestes
Inglês
Flexões
containedPalavras facilmente confundidas
you heldyou keptyou restrainedNotas: Refers to the second-person plural past tense of 'to contain'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
held back·restrained·kept in
held back: Termo geral para impedir movimento ou progresso.restrained: Implica controle, muitas vezes sobre impulsos ou ações.kept in: Sugere confinamento ou supressão.
Antônimos
released·unleashed
Regência e colocações
contain something/someone
You contained the urge to speak.
O verbo 'contain' rege o objeto direto.
contain within
The ideas you contained within your mind were revolutionary.
Pode ser usado com 'within' para especificar o local da contenção.
Contexto cultural e nuances
O inglês 'you contained' traduz diretamente o sentido. O pronome 'you' em inglês serve tanto para singular quanto para plural, diferentemente do português que distingue 'tu/vós' e 'você/vocês'. O verbo 'contain' em inglês abrange os sentidos de segurar, reter e incluir, similar ao português 'conter'. O tempo passado 'contained' corresponde ao português 'contivestes'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
contuvisteisPalavras facilmente confundidas
vosotros contuvisteisvosotros contuvieranvosotros contendríaisNotas: Corresponde à segunda pessoa do plural do pretérito perfeito simples do verbo 'contener'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
retuvisteis·aguantasteis·contenerse
retuvisteis: Implica impedir o movimento ou a progressão.aguantasteis: Usado quando se refere a suportar ou tolerar algo difícil.contenerse: Forma reflexiva, indicando que um mesmo se retém.
Antônimos
liberasteis·soltasteis
Regência e colocações
contener algo/a alguien
Vosotros contuvisteis el impulso de hablar.
O verbo 'contener' rege o objeto direto.
contenerse en
Las ideas que os contuvisteis en vuestra mente eran revolucionarias.
Pode ser usado com a preposição 'en' para indicar o que está incluído ou abrigado.
Contexto cultural e nuances
A forma 'contuvisteis' é a conjugação do verbo 'contener' na segunda pessoa do plural ('vosotros') do pretérito perfeito simples. No português do Brasil, o uso de 'vós' é raro, sendo substituído por 'vocês'. Em Portugal, 'vós' é mais comum, mas 'contivestes' é a forma correta. A forma espanhola 'contuvisteis' é padrão na Espanha para 'vosotros', mas em muitas partes da América Latina, 'ustedes contuvieron' seria usado.
Conjugação verbal
EN: you contained · ES: vosotros contuvisteis