Palavras
Traduzir de:

contorcendo-se

InglêsInglês

writhing(gerund/participle)

Flexões

contorting oneselftwisting oneself
Exemplos de uso
"He was writhing in pain."→ "Ele estava contorcendo-se de dor."
"The injured man was writhing in pain on the floor."→ "O homem ferido estava se contorcendo de dor no chão."(Nota de registo em português sobre o uso de 'writhing'.)Dor e Movimento Involuntário
"The snake was writhing to escape the trap."(Depicts sinuous, repetitive movements.)Snake-like Movement
"He was writhing in bed, unable to sleep."(Indicates restlessness or physical discomfort.)Nighttime Restlessness

Palavras facilmente confundidas

twistingsquirmingthrashingwriggling

Notas: A tradução mais comum para dor é 'writhing'. Para movimentos mais voluntários, 'contorting' ou 'twisting' podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

twisting·squirming·thrashing

twisting: Tradução direta do gerúndio em português.squirming: Sinônimo em português, mais comum em espanhol.thrashing: More violent, uncontrolled movements, often in struggle or delirium.

Antônimos

still·motionless

Regência e colocações

writhing in [pain/agony/etc.]

She was writhing in agony on the floor.

Expressão comum em inglês para indicar dor intensa.

writhing with [discomfort/effort]

The patient was writhing with discomfort after the surgery.

Indica esforço físico extremo.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'writhing' é traduzido para o português como 'contorcendo-se' ou 'retorcendo-se'. Refere-se a um movimento corporal intenso e repetitivo, geralmente associado a dor, sofrimento ou grande esforço. A nuance principal é a involuntariedade e a intensidade do movimento, que pode ser mais forte do que um simples 'squirming' (mexendo-se inquietamente).

Conjugação verbal

Infinitivoto writhe
Presentewrithes
Passadowrithed
Particípiowrithed
Gerúndiowrithing

EspanholEspanhol

retorciéndose(gerundio)

Flexões

contorsionándoseencogiéndose
Exemplos de uso
"El herido se estaba retorciendo en el suelo."→ "O ferido estava se contorcendo no chão."(Comum para expressar dor ou desconforto.)
"El hombre herido se retorcía de dolor en el suelo."→ "O homem ferido estava se contorcendo de dor no chão."(Nota em português sobre o uso de 'retorciéndose'.)Dor e Movimento Involuntário
"La serpiente se retorcía para escapar de la trampa."(Representa movimientos sinuosos y repetitivos.)Movimiento de Serpiente
"Se retorcía en la cama, incapaz de dormir."(Indica inquietud o malestar físico.)Inquietud Nocturna

Palavras facilmente confundidas

retorciendoencogiéndoseconvulsionandoretorciéndose

Notas: Refere-se a movimentos involuntários de dor ou esforço.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

retorciéndose·encogiéndose·convulsionando

retorciéndose: Tradução direta do gerúndio em português.encogiéndose: Variação do gerúndio em português.convulsionando: Sugiere movimientos espasmódicos y severos, a menudo médicos.

Antônimos

inmóvil·quieto

Regência e colocações

retorcerse de [dolor/pena/etc.]

El prisionero se retorcía de pena en su celda.

Indica a causa do movimento em espanhol.

retorcerse en [lugar/situación]

Se retorcía en el suelo, intentando liberarse.

Indica o local do movimento em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'retorciéndose' corresponde ao português 'contorcendo-se'. Ambos descrevem um movimento corporal intenso e repetitivo, frequentemente associado a dor ou desconforto. A nuance principal é a ideia de torção e movimento contínuo do corpo.

Conjugação verbal

Presenteme retuerzo, te retuerces, se retuerce, nos retorcemos, vos retorcéis, se retuercen
Pretéritome retorcí, te retorciste, se retorció, nos retorcimos, vos retorncisteis, se retorcieron
Particípioretorcido
contorcendo-se

EN: writhing · ES: retorciéndose

PalavrasConectando idiomas e culturas