Palavras
Traduzir de:

contrariadas

InglêsInglês

thwarted(adjective)

Flexões

thwarted
Exemplos de uso
"Her ambitions were thwarted by a lack of resources."→ "Suas ambições foram contrariadas pela falta de recursos."
"The police thwarted the criminals' escape."→ "A polícia frustrou a fuga dos criminosos."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'thwarted' como 'frustrar' ou 'impedir'.)Polícia frustrou a fuga
"His plans were thwarted by unforeseen circumstances."→ "Seus planos foram contrariados por circunstâncias imprevistas."(Nota de registo em português do Brasil indicando que 'thwarted' pode significar 'contrariado' ou 'impedido'.)Planos contrariados

Palavras facilmente confundidas

frustratedfoiledpreventedhinderedopposed

Notas: Refere-se a planos ou desejos que foram impedidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

frustrated·foiled·prevented

frustrated: Usado quando planos ou esperanças não se concretizam.foiled: Refere-se a algo que foi bloqueado ou não pôde prosseguir.prevented: Indica que algo foi anulado ou desfeito.

Antônimos

fulfilled·achieved·facilitated

Regência e colocações

thwarted by

The rebellion was ultimately thwarted by the king's army.

Indica o agente ou a causa do impedimento.

thwart someone's plans/efforts

She tried to thwart his attempts to take over the company.

Descreve a ação de impedir os planos de alguém.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'thwarted' para o português do Brasil geralmente recai sobre verbos como 'frustrar', 'impedir' ou 'contrariar'. A escolha depende do contexto específico: 'frustrar' é comum para planos e esperanças, 'impedir' para ações ou progressos, e 'contrariar' pode abranger ambos, além de uma leve nuance de oposição. O particípio passado 'thwarted' é usado para descrever o estado de algo que foi impedido ou frustrado.

Conjugação verbal

Infinitivoto thwart
Presentethwart(s)
Passadothwarted
Particípiothwarted
Gerúndiothwarting

EspanholEspanhol

contrariadas(adjetivo)

Flexões

contrariadas
Exemplos de uso
"Sus ambiciones fueron contrariadas por la falta de recursos."→ "Suas ambições foram contrariadas pela falta de recursos."(Indica que algo foi impedido ou frustrado.)
"Las expectativas iniciales fueron contrariadas por los resultados."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'contrariadas' como 'frustradas' ou 'impedidas'.)Expectativas contrariadas
"Sus planes se vieron contrariados por la falta de apoyo."(Nota em português do Brasil indicando que 'contrariadas' pode significar 'impedidas' ou 'frustradas'.)Planes contrariados

Palavras facilmente confundidas

contrariadocontrariofrustradasimpedidasdesafortunadas

Notas: Refere-se a planos ou desejos que foram impedidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

frustradas·impedidas·frustradas

frustradas: Usado quando planos ou esperanças não se concretizam.impedidas: Refere-se a algo que foi bloqueado ou não pôde prosseguir.frustradas: Indica que algo foi anulado ou desfeito.

Antônimos

realizadas·satisfechas·favorecidas

Regência e colocações

ser contrariado por algo/alguien

Sus esfuerzos fueron contrariados por la burocracia.

Indica a causa da frustração ou impedimento.

sentirse contrariado

Se sintió contrariado por la respuesta negativa.

Descreve uma maneira de agir, com oposição ou relutância.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'contrariadas' (espanhol) para o português do Brasil geralmente envolve 'frustradas' ou 'impedidas'. 'Frustradas' é mais comum quando se fala de planos, desejos ou expectativas que não se realizaram. 'Impedidas' foca mais na ação de um obstáculo externo que bloqueou o progito. 'Contrariadas' em português pode também ter uma conotação de oposição ou desobediência, mas no plural feminino, o sentido de frustração é predominante.

contrariadas

EN: thwarted · ES: contrariadas

PalavrasConectando idiomas e culturas