Palavras
Traduzir de:

contumélia

InglêsInglês

contumely(noun)
Exemplos de uso
"He was subjected to public contumely after the scandal."→ "Ele foi submetido a contumélia pública após o escândalo."
"The politician's speech was filled with contumely towards his opponents."→ "O discurso do político foi repleto de contumélia contra seus oponentes."(Nota sobre o uso de 'contumely' em inglês, referindo-se a linguagem dura e insultuosa.)Contumely em discurso político em inglês
"She endured his contumely with quiet dignity, refusing to be drawn into an argument."→ "Ela suportou a contumélia dele com dignidade silenciosa, recusando-se a entrar em uma discussão."(Exemplo de como 'contumely' pode ser usado para descrever insultos suportados com dignidade.)Suportando contumely em inglês

Palavras facilmente confundidas

insultabusescorndisdainvitriol

Notas: Termo formal, sinônimo de insulto grave ou afronta humilhante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

insult·abuse·scorn·vitriol

insult: Uma observação ou ação rude ou ofensiva.abuse: Linguagem grosseira ou gravemente desrespeitosa.scorn: O sentimento ou crença de que alguém ou algo é sem valor ou desprezível; desprezo.vitriol: Cruel and bitter criticism.

Antônimos

praise·compliment·respect

Regência e colocações

subject someone to contumely

The prisoner was subjected to the contumely of the guards.

Indica ser alvo de tratamento insultuoso.

heap contumely upon someone

The crowd began to heap contumely upon the disgraced official.

Descreve o ato de cobrir alguém de insultos.

respond with contumely

He responded to the accusation with contumely, denying any wrongdoing.

Significa responder com linguagem desdenhosa ou insultuosa.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'contumely' em inglês é formal e, por vezes, considerada arcaica. Ela denota um insulto particularmente severo, desdenhoso ou humilhante, frequentemente proferido em público ou em um contexto de superioridade. Difere de 'insult' por carregar um peso maior de desprezo e humilhação deliberada.

EspanholEspanhol

contumelia(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"La contumelia proferida por el acusado conmocionó a los presentes."→ "A contumélia proferida pelo réu chocou os presentes."(Refere-se a uma ofensa grave ou insulto.)
"La contumelia del juez hacia el acusado era evidente en su tono."→ "A contumélia do juiz para com o acusado era evidente em seu tom."('Contumelia' em espanhol refere-se a um tratamento ou linguagem depreciativa e humilhante.)Contumelia em contexto judicial em espanhol
"El discurso del líder estuvo cargado de contumelia contra sus opositores."→ "O discurso do líder foi carregado de contumélia contra seus oponentes."(Exemplo em português sobre o uso de 'contumelia' em espanhol no âmbito político.)Contumelia em discurso político em espanhol

Palavras facilmente confundidas

injuriaafrentainsultovejacióndesprecio

Notas: Termo formal, sinônimo de injúria grave ou afronta humilhante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

injuria·afrenta·insulto

injuria: Ofensa verbal ou escrita que atinge a honra ou a dignidade.afrenta: Ato ou palavra que ofende, desafia ou humilha.insulto: Palavra ou ato que ofende gravemente alguém.

Antônimos

elogio·honra·respeto

Regência e colocações

sufrir contumelia

El acusado tuvo que sufrir la contumelia del fiscal durante el juicio.

Indica ser objeto da ofensa.

cometer contumelia

Fue acusado de cometer contumelia contra la autoridad.

Descreve o ato de proferir a ofensa.

contumelia contra alguien

La contumelia proferida en la asamblea causó indignación.

Especifica o alvo da ofensa.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'contumelia' em espanhol, assim como em inglês, é formal e pouco usual na linguagem cotidiana. Ela descreve uma ofensa grave, um insulto público ou uma ação que visa humilhar e diminuir a dignidade de alguém, carregando um sentido de desprezo e desrespeito deliberado.

contumélia

EN: contumely · ES: contumelia

PalavrasConectando idiomas e culturas