contundida

InglêsInglês

bruised(adjective)

Flexões

bruised
Exemplos de uso
"Her leg was bruised after the fall."→ "A perna dela ficou contundida após a queda."
"Her leg was bruised after the fall, but not broken."→ "A perna dela ficou contundida após a queda, mas não fraturada."(Descrição de lesão física sem rompimento da pele.)Lesão Física
"The politician's speech was forceful, leaving the opposition without arguments."→ "O discurso do político foi contundente, deixando a oposição sem argumentos."(Uso figurado para expressar impacto forte ou persuasão.)Impacto Argumentativo
"He had a bruised ego after being criticized."→ "Ele ficou com o ego ferido após ser criticado."(Idiomatic use referring to damaged pride.)Bruised ego - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

batteredwoundedhurtdamagedforcefulstriking

Notas: Para o sentido de 'impressionante', 'striking' ou 'impactful' pode ser usado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

battered·wounded·forceful·striking

battered: Sinônimo comum para lesão física leve.wounded: Pode implicar rompimento da pele, mas também usado para contusões.forceful: Refere-se ao sentido figurado de algo que causa forte impressão.striking: Also used for the figurative sense, meaning impressive.

Antônimos

unharmed·unmarked·mild

Regência e colocações

to be bruised

He was bruised from the fall.

Indica o estado resultante de uma contusão.

to leave someone bruised

The experience left him emotionally bruised.

Indica o efeito de algo que causa forte impressão.

bruised ego

His bruised ego made him defensive.

Common idiom for damaged pride.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'bruised' refere-se primariamente a uma lesão física, especificamente uma contusão que causa descoloração. O sentido figurado de forte impacto é frequentemente expresso por palavras como 'forceful', 'striking', 'compelling' ou 'impactful', em vez de uma tradução direta de 'contundida'.

EspanholEspanhol

contundida(adjetivo)

Flexões

contundida
Exemplos de uso
"La pierna de la atleta quedó contundida tras la caída."→ "A perna da atleta ficou contundida após a queda."(Refere-se a uma lesão física.)
"Su pierna quedó contundida tras la caída, pero sin fractura."→ "A perna dela ficou contundida após a queda, mas não fraturada."(Descrição de lesão física sem rompimento da pele.)Lesão Física
"El discurso del político fue contundente, dejando a la oposición sin argumentos."→ "O discurso do político foi contundente, deixando a oposição sem argumentos."(Uso figurado para expressar impacto forte ou persuasão.)Impacto Argumentativo
"La evidencia presentada fue contundente para la condena del acusado."→ "A evidência apresentada foi contundente para a condenação do acusado."(Aplicado a pruebas o argumentos que son irrefutables.)Contundente - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

magulladalastimadagolpeadalesionadacontundente

Notas: Para o sentido de 'impressionante', 'impactante' ou 'fuerte' pode ser usado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

magullada·lastimada·contusa·contundente

magullada: Sinônimo comum para lesão física leve.lastimada: Pode implicar rompimento da pele, mas também usado para contusões.contusa: Refere-se ao sentido figurado de algo que causa forte impressão.contundente: Also used for the figurative sense, meaning impressive.

Antônimos

intacta·ilesa·débil

Regência e colocações

estar contundida

La rodilla quedó contundida después del golpe.

Indica o estado resultante de uma contusão.

ser contundente

Su argumento fue contundente y no admitió réplica.

Indica o efeito de algo que causa forte impressão.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'contundida' aplica-se tanto a lesões físicas (hematomas) quanto a argumentos ou declarações que são firmes, convincentes e de grande impacto. O verbo 'contundir' partilha estes dois significados principais.

contundida

EN: bruised · ES: contundida

PalavrasConectando idiomas e culturas