convalescença
Inglês
Flexões
convalescencesPalavras facilmente confundidas
recoveryhealingrestNotas: Termo médico e geral para o período de recuperação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
recovery·healing
recovery: Termo geral para o ato ou efeito de recuperar.healing: Ato ou efeito de restabelecer; recuperação da saúde ou de forças.
Antônimos
illness·relapse
Regência e colocações
convalescence from
Her convalescence from pneumonia was slow.
Indica a doença ou condição da qual se está a recuperar.
period of convalescence
He is in a period of convalescence after the operation.
Refere-se à duração do processo de recuperação.
Contexto cultural e nuances
Embora 'convalescence' seja um substantivo em inglês, sua tradução para o português do Brasil é 'convalescença', também um substantivo feminino. O significado é o mesmo: o período de recuperação após uma doença ou cirurgia. A nuance é que em inglês o termo é mais comum em contextos médicos formais, enquanto em português pode ser usado de forma ligeiramente mais ampla.
Espanhol
Flexões
convalecenciasPalavras facilmente confundidas
recuperaciónrestablecimientomejoríaNotas: Termo usado em contextos médicos e gerais para recuperação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
recuperación·restablecimiento
recuperación: Termo geral para o ato ou efeito de recuperar.restablecimiento: Ato ou efeito de restabelecer; recuperação da saúde ou de forças.
Antônimos
enfermedad·recaída
Regência e colocações
convalecencia de
Su convalecencia de la neumonía fue lenta.
Indica a doença ou condição da qual se está a recuperar.
período de convalecencia
Está en período de convalecencia tras la operación.
Refere-se à duração do processo de recuperação.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'convalecencia' corresponde diretamente ao português 'convalescença'. Ambas se referem ao período de recuperação após uma doença ou cirurgia. O uso em português do Brasil é idêntico ao espanhol neste contexto, enfatizando a fase de restabelecimento da saúde e das forças.
EN: convalescence · ES: convalecencia