convencera
Inglês
Palavras facilmente confundidas
convincedwould convincewill convinceNotas: A forma 'had convinced' é o equivalente direto do pretérito mais-que-perfeito composto em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
had persuaded·had won over
had persuaded: Forma composta do pretérito mais-que-perfeito, mais comum no Brasil.had won over: Suggests gaining someone's agreement or support, often through argument or charm.
Antônimos
had unconvinced·had dissuaded
Regência e colocações
convince someone of something
He had convinced the jury of his innocence.
'Ele me convencera da verdade'.
convince someone to do something
They had convinced her to join their cause.
'Ela os convencera a investir'.
convince oneself
She had convinced herself that everything would be fine.
Reflexive usage.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'had convinced' em inglês é a tradução direta do pretérito mais-que-perfeito composto ('tinha convencido') e, em alguns contextos, do pretérito mais-que-perfeito simples ('convencera'). O uso do Past Perfect em inglês é fundamental para indicar a anterioridade de uma ação passada em relação a outra também passada, sendo amplamente utilizado na escrita e na fala.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
convenceríaconvenceráconvencidoNotas: Corresponde ao pretérito pluscuamperfecto de indicativo em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
había persuadido·había ganado
había persuadido: Forma composta do pretérito mais-que-perfeito, mais comum no Brasil.había ganado: Forma simples do pretérito mais-que-perfeito, mais formal ou literária.
Antônimos
había desconvencido·había disuadido
Regência e colocações
convencer a alguien de algo
Me había convencido de la importancia del proyecto.
'Eu o havia convencido da importância do projeto'.
convencer a alguien a hacer algo
Los había convencido a unirse al equipo.
'Eu os havia convencido a se juntarem à equipe'.
convencerse de algo
Ella se había convencido de que era la mejor opción.
Uso reflexivo, indicando que la persona misma cambió su propia convicción.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'había convencido' em espanhol é o Pretérito Pluscuamperfecto Compuesto, usado para descrever uma ação passada que ocorreu antes de outra ação passada. É a forma mais comum e natural em espanhol moderno, tanto na fala quanto na escrita. A forma simples ('convenciera') é gramaticalmente correta, mas raramente usada no indicativo contemporâneo, sendo mais comum em contextos literários ou em certas formas do subjuntivo.
Conjugação verbal
EN: had convinced · ES: había convencido