Palavras
Traduzir de:

copos

InglêsInglês

glasses(noun)

Flexões

glass
Exemplos de uso
"He drank two glasses of water."→ "Ele bebeu dois copos de água."
"We need more glasses for the party."→ "Precisamos de mais copos para a festa."(Solicitação de utensílios para um evento social.)Solicitação de Utensílios
"The crystal glasses were very expensive."→ "Os copos de cristal eram muito caros."(Descrição de objetos de valor.)Descrição de Objetos
"He drank water from two glasses."→ "Ele bebeu água em dois copos."(Ação de beber líquidos.)Ação de Beber

Palavras facilmente confundidas

spectacleseyewearlensestumblersbeakers

Notas: Pode se referir a recipientes de vidro ou outros materiais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tumblers·beakers·goblets

tumblers: Descrição funcional mais ampla.beakers: Termo em espanhol, às vezes usado em contextos bilíngues.goblets: Copos sem pé, comuns para bebidas do dia a dia.

Antônimos

bowls·plates

Regência e colocações

glass of

a glass of water

Indica o conteúdo do copo.

drink from a glass

She drank from a clean glass.

Ação de consumir líquido do copo.

fill a glass

Please fill the glass with ice.

Ação de colocar líquido no copo.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'glasses' para o português é 'copos'. É importante notar que 'glasses' em inglês também pode se referir a óculos (eyewear/spectacles). O contexto determina o significado. Para recipientes de bebida, 'glasses' é o termo mais comum e genérico, abrangendo diversos tipos. Sinônimos como 'tumblers' (copos baixos e sem pé) ou 'goblets' (taças) existem, mas 'glasses' é o termo padrão.

EspanholEspanhol

vasos(noun)

Flexões

vaso
Exemplos de uso
"Por favor, trae dos vasos de agua."→ "Por favor, traga dois copos de água."(Refere-se a recipientes para beber.)
"Necesitamos más vasos para la fiesta."→ "Precisamos de mais copos para a festa."(Solicitação de recipientes para beber em um evento social.)Solicitação de Utensílios
"Los vasos de cristal eran muy caros."→ "Os copos de cristal eram muito caros."(Descrição de objetos de valor.)Descrição de Objetos
"Bebió agua en dos vasos."→ "Ele bebeu água em dois copos."(Ação de beber líquidos.)Ação de Beber

Palavras facilmente confundidas

copastazasjarrasrecipientes

Notas: Termo geral para recipientes de beber.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

copas·tazas·jarras

copas: Termo em português do Brasil para o mesmo tipo de recipiente.tazas: Descrição funcional mais ampla.jarras: Vasos com pé, geralmente para vinho.

Antônimos

fuentes·platos

Regência e colocações

vaso de

un vaso de agua

Indica o conteúdo ou material do vaso.

beber en un vaso

Bebió leche en un vaso.

Ação de consumir líquido do vaso.

llenar el vaso

Llenó el vaso hasta la mitad.

Ação de colocar líquido no vaso.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'vasos' para o português é 'copos'. É importante notar que 'vaso' em espanhol é um termo mais genérico para um recipiente de bebida do que 'copo' em português, podendo incluir recipientes sem pé. 'Copas' em espanhol refere-se especificamente a taças com pé, usadas para vinho ou outras bebidas finas. A acepção botânica de 'copos' não se aplica a 'vasos'.

copos

EN: glasses · ES: vasos

PalavrasConectando idiomas e culturas