Palavras
Traduzir de:

cor-clara

InglêsInglês

light-colored(adjective)
Exemplos de uso
"She prefers light-colored clothes for summer."→ "Ela prefere roupas de cor-clara para o verão."
"The wall was painted in a soft light-colored hue, which brightened the whole room."(Descrição de decoração de interiores.)Decoração de Interiores
"She prefers light-colored clothes for summer, as they reflect heat better."(Discussão sobre moda e clima.)Moda e Clima

Palavras facilmente confundidas

lightpalefair

Notas: A tradução direta 'light-colored' é a mais comum e natural.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

light·pale·fair

light: Usado para descrever tonalidades que não são escuras.pale: Enfatiza a qualidade de refletir luz.fair: Indica uma cor suave, com pouca saturação.

Antônimos

dark·deep

Regência e colocações

light-colored [noun]

He bought a light-colored car.

Indica a cor específica.

of a light color

The house was of a light color, with blue windows.

Descreve a característica principal.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'light-colored' para o português brasileiro é geralmente 'cor-clara' ou 'de cor clara'. Essa expressão é usada para descrever qualquer tonalidade que não seja escura, abrangendo uma vasta gama de cores, desde brancos e beges até tons pastéis. A escolha de cores claras no Brasil é frequentemente associada a ambientes mais frescos, iluminados e amplos, sendo uma preferência comum em climas quentes e para transmitir leveza.

EspanholEspanhol

de color claro(locución adjetival)
Exemplos de uso
"Prefiere ropa de color claro para el verano."→ "Ela prefere roupas de cor-clara para o verão."(Expressão comum para descrever algo de cor clara.)
"La pared fue pintada en un tono de color claro y suave, que iluminó toda la estancia."→ "A parede foi pintada em uma cor-clara suave, que iluminou todo o ambiente."(Descrição de decoração de interiores.)Decoração de Interiores
"Ella prefiere ropa de color claro para el verano, ya que refleja mejor el calor."→ "Ela prefere roupas de cor-clara para o verão, pois refletem melhor o calor."(Discussão sobre moda e clima.)Moda e Clima

Palavras facilmente confundidas

claropálidotenue

Notas: A locução 'de color claro' é a forma mais usual.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

claro·pálido·tenue

claro: Usado para descrever tonalidades que não são escuras.pálido: Enfatiza a qualidade de refletir luz.tenue: Indica uma cor suave, com pouca saturação.

Antônimos

oscuro·intenso

Regência e colocações

de color claro

Compró un coche de color claro.

Indica a cor específica.

[sustantivo] de color claro

La casa era de color claro, con ventanas azules.

Descreve a característica principal.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'de color claro' para o português brasileiro é geralmente 'cor-clara' ou 'de cor clara'. Essa expressão é utilizada para descrever qualquer tonalidade que não seja escura, abrangendo uma vasta gama de cores, desde brancos e beges até tons pastéis. A escolha de cores claras no Brasil é frequentemente associada a ambientes mais frescos, iluminados e amplos, sendo uma preferência comum em climas quentes e para transmitir leveza.

cor-clara

EN: light-colored · ES: de color claro

PalavrasConectando idiomas e culturas