corações
Inglês
Flexões
heartPalavras facilmente confundidas
hearthsharpsartsNotas: Pode se referir ao órgão, a sentimentos ou ao naipe de cartas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
emotional centers·vital organs
emotional centers: Refere-se à sede dos sentimentos.vital organs: Enfatiza a função biológica.
Antônimos
coldness·indifference
Regência e colocações
heart of
He has a heart of gold.
Indica uma qualidade intrínseca.
broken heart
She was left with a broken heart after the breakup.
Expressa tristeza profunda por desilusão amorosa.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'heart' é frequentemente usado metaforicamente para representar o centro das emoções, amor, coragem e a essência de uma pessoa. A expressão 'have a good heart' é um elogio comum, indicando generosidade e bondade. O plural 'hearts' pode se referir tanto aos órgãos físicos quanto aos sentimentos de múltiplas pessoas.
Espanhol
Flexões
corazónPalavras facilmente confundidas
corazonescorazonescorazonesNotas: Usado para o órgão e para sentimentos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
centros emocionales·órganos vitales
centros emocionales: Refere-se à sede dos sentimentos.órganos vitales: Enfatiza a função biológica.
Antônimos
frialdad·indiferencia
Regência e colocações
corazón de
Tiene un corazón de oro.
Indica uma qualidade intrínseca.
corazón roto
Se quedó con el corazón roto tras la ruptura.
Expressa tristeza profunda por desilusão amorosa.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'corazón' é frequentemente usado metaforicamente para representar o centro das emoções, amor, coragem e a essência de uma pessoa. A expressão 'tener un buen corazón' é um elogio comum, indicando generosidade e bondade. O plural 'corazones' pode se referir tanto aos órgãos físicos quanto aos sentimentos de múltiplas pessoas.
EN: hearts · ES: corazones