core
Inglês
Palavras facilmente confundidas
centerheartessencenucleusNotas: Usado tanto para o sentido abstrato de essência quanto para o sentido físico/tecnológico de núcleo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
heart·center·essence
heart: O aspecto mais fundamental ou intrínseco.center: O centro ou a parte mais importante.essence: Usado informalmente para o centro ou parte principal.
Antônimos
periphery·shell
Regência e colocações
the core of
The core of the problem is a lack of communication.
Indica posse ou pertencimento ao centro.
at the core
Innovation is at the core of our strategy.
Significa ser um elemento central ou fundamental.
Contexto cultural e nuances
O termo 'core' em inglês é frequentemente usado em português do Brasil, especialmente em contextos de negócios, tecnologia e cultura pop, para se referir à parte central, essencial ou mais importante de algo. Embora existam equivalentes em português como 'essência', 'cerne' ou 'centro', o uso de 'core' pode conferir um tom mais moderno ou técnico. Em computação, 'core' refere-se especificamente a unidades de processamento central em um processador.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
centroesenciameollocorazónNotas: A palavra 'core' em inglês é frequentemente usada em espanhol em contextos tecnológicos, mas 'núcleo' é a tradução mais comum e abrangente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
centro·esencia·quid
centro: A parte central ou principal.esencia: O aspecto mais fundamental ou intrínseco.quid: Usado informalmente para o centro ou parte principal.
Antônimos
periferia·corteza
Regência e colocações
el núcleo de
El núcleo del problema es la falta de comunicación.
Indica posse ou pertencimento ao centro.
estar en el núcleo
La innovación está en el núcleo de nuestra estrategia.
Significa ser um elemento central ou fundamental.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'núcleo' corresponde diretamente ao português 'núcleo' ou 'centro', sendo amplamente utilizado em contextos semelhantes aos do inglês 'core'. Em português do Brasil, embora 'núcleo' seja compreendido, o termo 'core' é frequentemente preferido em áreas como tecnologia e negócios para denotar a parte essencial ou central. 'Núcleo' em espanhol, assim como em português, refere-se à parte mais importante ou central de um sistema, ideia ou objeto, e em computação, a uma unidade de processamento.
EN: core · ES: núcleo