corocoar

InglêsInglês

tickle(verb)

Flexões

I ticklehe/she/it tickles
Exemplos de uso
"I tickle my friend with a joke."→ "Eu corocoar o meu amigo com uma piada."(Refere-se à ação de provocar riso ou desconforto leve.)
"He tickles the dog with a feather."→ "Ele corocoar o cachorro com uma pena."(Refere-se à ação de provocar uma sensação de cócegas.)

Palavras facilmente confundidas

teaseannoy

Notas: A tradução 'tickle' abrange o sentido de fazer cócegas. Para o sentido de provocar ou incomodar de leve, 'tease' ou 'annoy' podem ser mais adequados dependendo do contexto.

EspanholEspanhol

hacer cosquillas(verbo)

Flexões

hago cosquillashace cosquillas
Exemplos de uso
"Le hago cosquillas a mi amigo con un chiste."→ "Eu corocoar o meu amigo com uma piada."(Refere-se à ação de provocar riso ou desconforto leve.)
"Él le hace cosquillas al perro con una pluma."→ "Ele corocoar o cachorro com uma pena."(Refere-se à ação de provocar uma sensação de cócegas.)

Palavras facilmente confundidas

molestarfastidiar

Notas: A tradução 'hacer cosquillas' é a mais direta para o sentido de fazer cócegas. Para o sentido de provocar ou incomodar, 'molestar' ou 'fastidiar' podem ser usados.

corocoar

EN: tickle · ES: hacer cosquillas

PalavrasConectando idiomas e culturas