Palavras
Traduzir de:

corporificam

InglêsInglês

embody(verb)

Flexões

embodiesembodiedembodying
Exemplos de uso
"The actors embody the heroes of their stories."→ "Os atores corporificam os heróis de suas histórias."
"The legends often embody ancestral human fears."→ "As lendas muitas vezes corporificam medos ancestrais da humanidade."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'embody'.)Lendas e Medos
"The artist managed to embody anguish in his sculpture."→ "O artista conseguiu corporificar a angústia em sua escultura."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'embody'.)Arte e Emoção

Palavras facilmente confundidas

incarnaterepresentpersonifymanifest

Notas: Principal tradução para o sentido de dar forma ou representar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

materialize·incarnate·personify

materialize: Dar forma física ou substância a algo que era abstrato.incarnate: Assumir forma humana ou dar corpo a uma ideia ou qualidade.personify: Representar uma qualidade ou ideia como se fosse uma pessoa.

Antônimos

abstract·dematerialize

Regência e colocações

embody something

The sculpture embodies the artist's pain.

Regência direta com objeto.

embody oneself in something/someone

The spirit embodied itself in a lion.

Uso pronominal com complemento preposicionado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'embody' em inglês é frequentemente traduzido como 'corporificar', 'encarnar' ou 'materializar' em português. Ele descreve o ato de dar forma física ou expressão concreta a algo que é abstrato, como ideias, sentimentos ou qualidades. O uso pode variar de contextos literais a figurativos, sendo comum em discussões sobre arte, filosofia e representação.

Conjugação verbal

Infinitivoto embody
Presenteembody / embodies
Passadoembodied
Particípioembodied
Gerúndioembodying

EspanholEspanhol

corporizar(verbo)

Flexões

corporizancorporizócorporizando
Exemplos de uso
"Las ideas abstractas se corporizan en proyectos concretos."→ "As ideias abstratas se corporificam em projetos concretos."(Tradução direta e comum.)
"Las leyendas a menudo corporifican miedos ancestrales de la humanidad."→ "As lendas muitas vezes corporificam medos ancestrais da humanidade."(Nota em espanhol sobre o uso de 'corporizar'.)Leyendas y Miedos
"El artista logró corporificar la angustia en su escultura."→ "O artista conseguiu corporificar a angústia em sua escultura."(Nota em espanhol sobre o uso de 'corporizar'.)Arte y Emoción

Palavras facilmente confundidas

materializarencarnarpersonificarplasmar

Notas: Equivalente direto em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

materializar·encarnar·personificar

materializar: Dar forma física ou substância a algo que era abstrato.encarnar: Assumir forma humana ou dar corpo a uma ideia ou qualidade.personificar: Representar uma qualidade ou ideia como se fosse uma pessoa.

Antônimos

abstraer·desmaterializar

Regência e colocações

corporizar algo

El escultor corporizó el dolor en su obra.

Regência direta com objeto.

corporizarse en algo/alguien

El espíritu se corporizó en un león.

Uso pronominal com complemento preposicionado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'corporizar' em espanhol é traduzido como 'corporificar', 'materializar' ou 'encarnar' em português. Ele descreve o ato de dar corpo, forma física ou realidade a algo, seja de maneira literal ou figurada. É comum em contextos que envolvem a representação de ideias, sentimentos ou conceitos abstratos em uma forma tangível.

Conjugação verbal

Presentecorporizo, corporizas, corporiza, corporizamos, corporizáis, corporizan
Pretéritocorporicé, corporizaste, corporizó, corporizamos, corporizasteis, corporizaron
Particípiocorporizado
corporificam

EN: embody · ES: corporizar

PalavrasConectando idiomas e culturas