correspondendo
Inglês
Flexões
correspondscorrespondedPalavras facilmente confundidas
agreeingmatchingrelatedNotas: Verbo base: to correspond.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
equivalent·matching·parallel
equivalent: Usado quando há uma relação de igualdade ou analogia de valor ou função.matching: Usado quando algo está de acordo com uma norma ou regra.parallel: Happening at the same time or in a similar way.
Antônimos
disparate·unrelated·different
Regência e colocações
corresponding to
The number of applicants is corresponding to the available positions.
Indica que os dados são análogos ou concordam com o estudo anterior.
corresponding with
She has been corresponding with her pen pal for years.
Indicates maintaining communication.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'corresponding' pode funcionar tanto como adjetivo quanto como gerúndio do verbo 'to correspond'. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, sendo 'correspondendo' (gerúndio) ou 'correspondente' (adjetivo) as formas mais comuns. A nuance cultural está na flexibilidade do termo em inglês para abranger relações de similaridade, conformidade e comunicação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
correspondecorrespondióPalavras facilmente confundidas
concordanteanálogorelativoNotas: Verbo base: corresponder.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
equivalente·análogo·concordante
equivalente: Usado quando há uma relação de igualdade ou analogia de valor ou função.análogo: Semelhante em certos aspectos; comparável.concordante: Having a strong similarity with something else.
Antônimos
disparate·no relacionado·diferente
Regência e colocações
corresponder a
El salario ofrecido se corresponde con la experiencia del candidato.
Indica que a informação está relacionada ou pertence a um caso específico.
Contexto cultural e nuances
O adjetivo 'correspondiente' em espanhol, assim como seu equivalente em inglês 'corresponding', é amplamente utilizado para indicar uma relação de similaridade, conformidade ou ligação entre elementos. Em português do Brasil, a tradução mais direta é 'correspondente', mas dependendo do contexto, 'equivalente' ou 'análogo' também podem ser adequados. A nuance cultural está na precisão com que se estabelece essa relação.
EN: corresponding · ES: correspondiente