Palavras
Traduzir de:

corte-da-cabeca

InglêsInglês

head cut(noun)
Exemplos de uso
"The head cut was deep and required stitches."→ "O corte na cabeça foi profundo e exigiu pontos."
"The lumberjack suffered a head cut after the tree fell."→ "O lenhador sofreu um corte na cabeça após a queda da árvore."(Descrição de um acidente de trabalho.)Acidente de Trabalho
"The doctor examined the child's head cut and determined it didn't need stitches."→ "O médico avaliou o corte na cabeça da criança e determinou que não precisava de pontos."(Relato de atendimento médico.)Atendimento Pediátrico

Palavras facilmente confundidas

head woundscalp woundhead injurylaceration

Notas: Esta é uma tradução descritiva, pois 'corte-da-cabeca' não é um termo estabelecido em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

head wound·scalp wound

head wound: Termo mais geral para qualquer lesão na região craniana.scalp wound: Termo médico que abrange uma gama mais ampla de danos ao crânio e cérebro.

Regência e colocações

suffer a head cut

He suffered a head cut while playing football.

Indica a ocorrência de um corte.

have a head cut

The child has a head cut that needs attention.

Indica a presença de um corte.

get a head cut

She got a head cut after falling off her bike.

Forma informal de dizer que alguém sofreu um corte na cabeça.

Contexto cultural e nuances

Embora 'head cut' seja um termo comum em inglês, a expressão 'corte-da-cabeca' não é utilizada no português brasileiro. Para expressar a ideia, usam-se 'corte na cabeça' ou 'ferimento na cabeça'. A tradução literal pode soar estranha ou não ser compreendida em português.

EspanholEspanhol

corte en la cabeza(noun phrase)
Exemplos de uso
"El corte en la cabeza necesitó sutura."→ "O corte na cabeça precisou de sutura."(Tradução literal para descrever um corte na cabeça.)
"El leñador sufrió un corte en la cabeza tras la caída del árbol."→ "O lenhador sofreu um corte na cabeça após a queda da árvore."(Descrição de um acidente de trabalho.)Acidente de Trabalho
"El médico examinó el corte en la cabeza del niño y determinó que no necesitaba puntos."→ "O médico avaliou o corte na cabeça da criança e determinou que não precisava de pontos."(Relato de atendimento médico.)Atendimento Pediátrico

Palavras facilmente confundidas

herida en la cabezalesión cranealcorte de pelo

Notas: Esta é uma tradução descritiva, pois 'corte-da-cabeca' não é um termo estabelecido em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

herida en la cabeza·lesión craneal

herida en la cabeza: Termo mais geral para qualquer lesão na região craniana.lesión craneal: Termo médico que abrange uma gama mais ampla de danos ao crânio e cérebro.

Regência e colocações

sufrir un corte en la cabeza

Sufrió un corte en la cabeza jugando al fútbol.

Indica a ocorrência de um corte.

tener un corte en la cabeza

El niño tiene un corte en la cabeza que necesita atención.

Indica a presença de um corte.

hacerse un corte en la cabeza

Se hizo un corte en la cabeza al caerse de la bicicleta.

Descreve como o corte ocorreu.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'corte en la cabeza' é o equivalente direto em espanhol para 'head cut'. No português brasileiro, o termo 'corte-da-cabeca' não é usual; prefere-se 'corte na cabeça' ou 'ferimento na cabeça'. A tradução literal do espanhol para o português é a mais adequada neste caso.

corte-da-cabeca

EN: head cut · ES: corte en la cabeza

PalavrasConectando idiomas e culturas