cossa
Inglês
Palavras facilmente confundidas
stuffitemobjectmatterNotas: Termo de uso muito restrito e informal, possivelmente de origem regional ou dialetal, sem reconhecimento geral.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
object·matter
object: Um item material que pode ser visto ou tocado.matter: Um assunto, problema ou questão.
Antônimos
nothing
Regência e colocações
a thing of the past
That kind of discrimination is a thing of the past.
Expressão idiomática que significa algo que pertence ao passado e não acontece mais.
do one's own thing
He likes to do his own thing on weekends.
Fazer o que se gosta ou o que se quer, sem se preocupar com os outros.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'thing' em inglês é extremamente versátil e pode se referir a objetos físicos, conceitos abstratos, eventos, assuntos, pessoas ou até mesmo ações. Sua tradução para o português brasileiro geralmente recai sobre 'coisa', mas o contexto ditará a melhor equivalência, que pode ser 'objeto', 'assunto', 'problema', 'situação', 'pessoa', entre outros.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
asuntoobjetotemaartículoNotas: Termo de uso muito restrito e informal, possivelmente de origem regional ou dialetal, sem reconhecimento geral. Similar ao espanhol 'cosa'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
objeto·asunto
objeto: Um item físico.asunto: Um tema ou questão.
Antônimos
nada
Regência e colocações
cosa de
Es cosa de pensar.
Indica que algo merece reflexão ou é típico de uma determinada situação.
ser cosa seria
La enfermedad es cosa seria.
Significa que algo é grave ou importante.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'cosa' em espanhol é um termo genérico e amplamente utilizado, similar ao 'thing' em inglês e 'coisa' em português. Pode se referir a objetos físicos, conceitos abstratos, assuntos, eventos, pessoas ou até mesmo ações. Sua tradução para o português brasileiro geralmente é 'coisa', mas o contexto pode sugerir outras palavras como 'objeto', 'assunto', 'problema', 'situação', etc.
EN: thing · ES: cosa