Palavras
Traduzir de:

costelinha

InglêsInglês

ribs(noun)

Flexões

rib
Exemplos de uso
"We're having barbecue ribs for dinner."→ "Vamos comer costelinhas de porco no jantar."
"The roasted pork ribs were delicious."→ "A costelinha de porco assada ficou deliciosa."(Refere-se a um corte específico de carne de porco, geralmente preparado para consumo.)Costelinha de Porco Assada
"The dog was gnawing on a beef rib."→ "O cachorro roía uma costelinha de boi."(Pode se referir a um osso com carne, comum para animais de estimação.)Cachorro com Costelinha
"The horse's flank was injured."→ "A costelinha do cavalo estava machucada."(Em anatomia animal, refere-se à parte lateral do corpo.)Anatomia Equina

Palavras facilmente confundidas

ribspare ribsback ribsflank

Notas: Pode se referir a cortes específicos (pork ribs, beef ribs) ou à caixa torácica.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ribs·spare ribs

ribs: Termo diminutivo em português para uma porção menor de costela ou um corte específico.spare ribs: Termo geral em português para a estrutura óssea ou um corte de carne.

Antônimos

loin

Regência e colocações

pork ribs

We're having BBQ pork ribs for dinner.

Combinação culinária comum em inglês.

beef ribs

Beef ribs are best slow-cooked.

Outra combinação culinária comum em inglês.

broken rib

He suffered a broken rib during the accident.

Contexto anatômico em inglês, referindo-se ao osso.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'ribs' abrange tanto o osso anatômico quanto o corte culinário. 'Spare ribs' e 'back ribs' são termos culinários específicos para diferentes tipos de costelas de porco. Para a parte lateral do corpo de um animal, em português usa-se 'costelinha' ou 'flanco', enquanto em inglês pode ser 'flank' ou 'side'.

EspanholEspanhol

costilla(noun)

Flexões

costillas
Exemplos de uso
"Vamos comer costillas de cerdo a la parrilla."→ "Vamos comer costelinhas de porco na grelha."(Termo geral para costela, usado também para o corte de carne.)
"Las costillas de cerdo asadas estaban deliciosas."→ "A costelinha de porco assada ficou deliciosa."(Refere-se a um corte específico de carne de porco, geralmente preparado para consumo.)Costelinha de Porco Assada
"El perro roía una costilla de res."→ "O cachorro roía uma costelinha de boi."(Pode se referir a um osso com carne, comum para animais de estimação.)Cachorro com Costelinha
"El flanco del caballo estaba herido."→ "A costelinha do cavalo estava machucada."(Em anatomia animal, refere-se à parte lateral do corpo.)Anatomia Equina

Palavras facilmente confundidas

costillarchuletalomocostado

Notas: Costilla é o osso, costillar é a caixa torácica ou o corte de carne.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

costillas·costillar

costillas: Termo diminutivo em português para uma porção menor de costela ou um corte específico.costillar: Termo geral em português para a estrutura óssea ou um corte de carne.

Antônimos

lomo

Regência e colocações

costillas de cerdo

Vamos a preparar unas costillas de cerdo a la barbacoa.

Combinação culinária comum em espanhol.

costillas de res

Beef ribs are best slow-cooked.

Outra combinação culinária comum em espanhol.

broken rib

He suffered a broken rib during the accident.

Contexto anatômico em espanhol, referindo-se ao osso.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'costilla' é usada tanto para o osso anatômico quanto para o corte de carne. 'Costillar' pode se referir ao conjunto de costelas ou a um corte maior. Em culinária, 'costillas de cerdo' ou 'costillas de res' são termos comuns. Para a parte lateral do corpo de um animal, usa-se 'flanco' ou 'costado', similar ao uso de 'costelinha' em português.

costelinha

EN: ribs · ES: costilla

PalavrasConectando idiomas e culturas