costra
Inglês
Flexões
scabsPalavras facilmente confundidas
crustrindscaleescharNotas: Principalmente para feridas e pele.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
crust·rind
crust: Termo principal em português para a camada endurecida sobre feridas.rind: Sinônimo comum, especialmente para alimentos ou superfícies.
Antônimos
open wound·healthy skin
Regência e colocações
form a scab
The blister began to form a scab.
Descreve o processo de formação da costra.
pick at a scab
It's important not to pick at a scab.
Refere-se à ação de mexer na costra.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'scab' é o equivalente mais direto para 'costra' no contexto de feridas e cicatrização. Embora 'crust' possa descrever uma camada endurecida, 'scab' é específico para o tecido seco que cobre uma lesão. Em outros contextos, 'scab' pode ter conotações negativas (ex: trabalhador substituto em greve), mas o significado médico é o mais relevante aqui.
Espanhol
Flexões
costrasPalavras facilmente confundidas
cortezaescarapielúlceraNotas: Termo direto e amplamente compreendido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
corteza·escara
corteza: Termo principal em português para a camada endurecida sobre feridas.escara: Sinônimo comum, especialmente para alimentos ou superfícies.
Antônimos
herida abierta·piel sana
Regência e colocações
formar costra
La llaga empezó a formar costra.
Descreve o processo de formação da costra.
tener costra
La quemadura tiene una costra gruesa.
Indica a presença da camada endurecida.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'costra' é o equivalente direto de 'costra' em português e 'scab' em inglês, referindo-se à camada endurecida que se forma sobre uma ferida. O uso é consistente entre os idiomas para este contexto médico. Em espanhol, assim como em português, também pode ser usado para camadas endurecidas em alimentos ou terra.
EN: scab · ES: costra