Palavras
Traduzir de:

covão

InglêsInglês

big hole(substantivo)
Exemplos de uso
"The car fell into a big hole on the dirt road."→ "O carro caiu num covão na estrada de terra."
"The car fell into a big hole on the dirt road."→ "O carro caiu num covão na estrada de terra."(Nota sobre o uso de 'big hole' para descrever uma cavidade física.)Big hole
"That town became a real pit after the economic crisis."→ "Aquela cidade virou um covão depois da crise econômica."(Nota sobre o uso de 'pit' para descrever uma situação ruim.)Pit
"He dug a deep hole in the garden."→ "Ele cavou um buraco fundo no jardim."(Literal meaning of creating a cavity in the ground.)Hole

Palavras facilmente confundidas

pitholegapcavitychasm

Notas: Para o sentido literal de cavidade grande.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pit·chasm·cavity

pit: Tradução literal e comum.chasm: Cavidade grande, geralmente de origem natural ou impacto.cavity: Cavidade profunda, pode ser natural ou artificial (ex: fossa séptica).

Antônimos

peak·summit·mound

Regência e colocações

fall into a hole

Be careful not to fall into a hole.

Indica a ação de cair em uma cavidade.

dig a hole

He decided to dig a hole for the new tree.

Descreve a condição de estar em uma situação muito ruim.

be in a pit

The company is in a deep pit financially.

Describes the state of being in a very bad situation.

Contexto cultural e nuances

O termo 'big hole' em inglês é uma descrição direta de uma cavidade física de tamanho considerável. Para expressar a ideia de uma situação ou lugar muito ruim, o inglês utiliza uma variedade de termos como 'pit', 'mess', 'quagmire', ou 'dump', dependendo da nuance específica. 'Pit' é frequentemente usado para denotar um lugar ou estado de grande miséria ou dificuldade.

EspanholEspanhol

agujero grande(substantivo)
Exemplos de uso
"El coche cayó en un agujero grande en el camino de tierra."→ "O carro caiu num covão na estrada de terra."(Refere-se a uma cavidade grande.)
"El coche cayó en un gran agujero en el camino de tierra."→ "O carro caiu num covão na estrada de terra."(Nota sobre o uso de 'gran agujero' para descrever uma cavidade física.)Gran agujero
"Ese pueblo se convirtió en un pozo sin fondo después de la crisis económica."→ "Aquela cidade virou um covão depois da crise econômica."(Nota sobre o uso de 'pozo sin fondo' para descrever uma situação ruim.)Pozo sin fondo
"Cavaron un hoyo para plantar el árbol."→ "Eles cavaram um buraco para plantar a árvore."(Acción de crear una cavidad en el suelo.)Hoyo

Palavras facilmente confundidas

hoyosocavónpozocráterabismo

Notas: Para o sentido literal de cavidade grande.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hoyo·socavón·cráter

hoyo: Tradução comum para 'agujero'.socavón: Cavidade grande, geralmente de origem vulcânica ou de impacto.cráter: Cavidade profunda, natural ou artificial.

Antônimos

cima·cumbre·montículo

Regência e colocações

caer en un agujero

Ten cuidado de no caer en un agujero.

Indica a ação de cair em uma cavidade.

estar en un pozo

Después de perder su trabajo, sintió que estaba en un pozo.

Descreve a condição de estar em uma situação muito ruim.

cavar un hoyo

Cavaron un hoyo para plantar el árbol.

Se refiere a la acción de crear una cavidad.

Contexto cultural e nuances

O termo 'agujero grande' em espanhol é uma tradução direta para uma cavidade física de tamanho considerável. Para o sentido figurado de uma situação ou lugar muito ruim, o espanhol utiliza expressões como 'pozo sin fondo', 'un desastre', ou 'un lío'. 'Pozo sin fondo' transmite a ideia de uma situação da qual é muito difícil sair ou se recuperar, semelhante ao uso figurado de 'covão'.

covão

EN: big hole · ES: agujero grande

PalavrasConectando idiomas e culturas