Palavras
Traduzir de:

cozinhar-de-menos

InglêsInglês

to undercook(verbo)

Flexões

undercookundercookedundercooking
Exemplos de uso
"The chicken was slightly undercooked."→ "O frango estava ligeiramente mal cozido."
"The chicken was undercooked, it was still pink inside."→ "O frango ficou a cozinhar-de-menos, ainda estava rosado por dentro."(Descrição de um prato mal preparado.)Exemplo de uso em inglês com tradução
"The steak was undercooked; I asked them to cook it longer."→ "A carne estava a cozinhar-de-menos, pedi para colocarem mais tempo no forno."(Relato de uma experiência em restaurante.)Exemplo de uso em inglês com tradução

Palavras facilmente confundidas

undercookedrawrare

Notas: Tradução mais próxima para o conceito de não cozinhar o suficiente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mal cooked·rare

mal cooked: Indica que o alimento não atingiu o ponto ideal de cozimento.rare: Usado principalmente para carnes, indicando que o interior ainda está cru ou rosado.

Antônimos

well-done·overcooked

Regência e colocações

undercook + object

Don't undercook the vegetables.

Uso transitivo comum.

be undercooked

The fish was slightly undercooked.

Usado como adjetivo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cozinhar-de-menos' não é de uso comum ou estabelecido no português brasileiro. Geralmente, para descrever um alimento que não foi cozido o suficiente, utilizam-se termos como 'mal cozido', 'mal passado' (para carnes) ou descrições mais diretas como 'ainda está cru'. A forma 'cozinhar-de-menos' parece ser uma tentativa de criar um termo análogo a 'undercook' em inglês, mas não pegou no uso corrente.

Conjugação verbal

Infinitivoto undercook
Presenteundercook / undercooks
Passadoundercooked
Particípioundercooked
Gerúndioundercooking

EspanholEspanhol

quedar poco hecho(locução verbal)

Flexões

quedar poco hechoquedó poco hecho
Exemplos de uso
"El pescado quedó poco hecho por dentro."→ "O peixe ficou mal cozido por dentro."(Indica que um alimento não atingiu o ponto de cozimento ideal.)
"El pollo quedó poco hecho, todavía estaba rosado por dentro."→ "O frango ficou a cozinhar-de-menos, ainda estava rosado por dentro."(Descrição de um prato mal preparado.)Exemplo de uso em espanhol com tradução
"La carne quedó poco hecha, pedí que la cocinaran más tiempo."→ "A carne estava a cozinhar-de-menos, pedi para colocarem mais tempo no forno."(Relato de uma experiência em restaurante.)Exemplo de uso em espanhol com tradução

Palavras facilmente confundidas

crudomal cocidocasi crudo

Notas: Expressão comum para descrever alimentos mal cozidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

crudo·poco cocido

crudo: Indica que o alimento não atingiu o ponto ideal de cozimento.poco cocido: Usado principalmente para carnes, indicando que o interior ainda está cru ou rosado.

Antônimos

bien cocido·quemado

Regência e colocações

quedar poco hecho

El pescado quedó poco hecho por dentro.

Uso comum com verbos copulativos.

estar poco hecho

La verdura está poco hecha, prefiero que esté más blanda.

Similar a 'quedar poco hecho'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cozinhar-de-menos' não é de uso comum ou estabelecido no português brasileiro. Geralmente, para descrever um alimento que não foi cozido o suficiente, utilizam-se termos como 'mal cozido', 'mal passado' (para carnes) ou descrições mais diretas como 'ainda está cru'. A forma 'cozinhar-de-menos' parece ser uma tentativa de criar um termo análogo a 'undercook' em inglês, mas não pegou no uso corrente.

Conjugação verbal

Presenteyo quedo poco hecho, tú quedas poco hecho, él/ella queda poco hecho, nosotros quedamos poco hecho, vosotros quedáis poco hecho, ellos/ellas quedan poco hecho
Pretéritoyo quedé poco hecho, tú quedaste poco hecho, él/ella quedó poco hecho, nosotros quedamos poco hecho, vosotros quedasteis poco hecho, ellos/ellas quedaron poco hecho
Particípioquedado poco hecho
cozinhar-de-menos

EN: to undercook · ES: quedar poco hecho

PalavrasConectando idiomas e culturas