Palavras
Traduzir de:

credenciam

InglêsInglês

accredit(verb)

Flexões

accreditsaccreditedaccrediting
Exemplos de uso
"The new documents accredit the representative to speak on behalf of the company."→ "Os novos documentos credenciam o representante a falar em nome da empresa."
"The new documents accredit the representative to sign the agreement."→ "Os novos documentos credenciam o representante para assinar o acordo."(Contexto legal e formal.)Uso de 'accredit' em documentos oficiais
"Professional experience accredits the candidate for the position."→ "A experiência profissional credencia o candidato para a vaga."(Processo de seleção e qualificação.)Qualificação profissional

Palavras facilmente confundidas

creditcertifyauthorizeendorse

Notas: Usado para conferir autoridade, permissão ou reconhecimento oficial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

authorize·certify

authorize: Conceder permissão oficial.certify: Confirmar formalmente a validade ou qualidade.

Antônimos

discredit·deauthorize

Regência e colocações

accredit [someone/something] as [role/status]

The agency accredits hospitals as centers of excellence.

Indica o status ou função reconhecida.

accredit [someone/something] to [someone/something]

The success of the project was accredited to the team's hard work.

Atribui a causa ou mérito.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'accredit' é amplamente utilizado para indicar o reconhecimento oficial de uma pessoa, instituição ou programa. Pode referir-se à concessão de autoridade (como um embaixador ser acreditado em um país), à certificação de qualidade (como um curso ser acreditado por um órgão regulador), ou à atribuição de responsabilidade por algo (embora menos comum). A ideia central é a de conferir legitimidade ou reconhecimento formal.

Conjugação verbal

Infinitivoto accredit
Presenteaccredit(s)
Passadoaccredited
Particípioaccredited
Gerúndioaccrediting

EspanholEspanhol

acreditar(verbo)

Flexões

acreditaacreditóacreditando
Exemplos de uso
"Los nuevos documentos acreditan al representante para hablar en nombre de la empresa."→ "Os novos documentos credenciam o representante a falar em nome da empresa."(Tradução principal para conceder autoridade ou permissão.)
"Los nuevos documentos acreditan al representante para firmar el acuerdo."→ "Os novos documentos credenciam o representante para assinar o acordo."(Contexto legal e formal.)Uso de 'acreditar' em documentos oficiais
"La experiencia profesional acredita al candidato para el puesto."→ "A experiência profissional credencia o candidato para a vaga."(Processo de seleção e qualificação.)Qualificação profissional

Palavras facilmente confundidas

certificarvalidardar feconferir

Notas: Usado para conferir autoridade, permissão ou reconhecimento oficial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

certificar·validar

certificar: Conferir capacidade ou permissão.validar: Conceder permissão ou poder.

Antônimos

desacreditar·invalidar

Regência e colocações

acreditar [a alguien/algo] en [algo]

No creo en sus excusas, no lo acredito.

Indica a fé ou confiança depositada.

acreditar [a alguien] como [cargo/representante]

El gobierno acreditó al embajador como representante oficial.

Reconhece a representação ou estatus.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'acreditar' tem um duplo sentido principal: dar crédito ou fé a algo/alguém, e também conferir autoridade ou reconhecimento oficial, similar ao português 'credenciar'. No contexto de relações internacionais ou diplomáticas, 'acreditar' um embaixador significa dar-lhe reconhecimento oficial e autoridade para representar seu país. Em contextos acadêmicos ou profissionais, pode significar certificar ou validar qualificações.

Conjugação verbal

Presenteyo acredito, tú acreditas, él/ella acredita, nosotros acreditamos, vosotros acreditáis, ellos/ellas acreditan
Pretéritoyo acredité, tú acreditaste, él/ella acreditó, nosotros acreditamos, vosotros acreditasteis, ellos/ellas acreditaron
Particípioacreditado
credenciam

EN: accredit · ES: acreditar

PalavrasConectando idiomas e culturas