criar-distancia
Inglês
Palavras facilmente confundidas
make distancekeep distancedistance oneselfNotas: Esta é uma tradução descritiva da ideia expressa pela junção das palavras, não um termo único.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
widen the gap·foster estrangement
widen the gap: Aumentar a diferença ou separação entre dois elementos.foster estrangement: Promover um sentimento de alienação ou hostilidade.
Antônimos
bridge the gap·bring closer
Regência e colocações
create distance between [noun] and [noun]
His secretive behavior created distance between him and his family.
Especifica as partes envolvidas no afastamento.
create distance with [noun]
She tried to create distance with her overbearing boss.
Indica a entidade da qual se busca o distanciamento.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'create distance' em inglês é bastante flexível, podendo ser usada tanto para distanciamento físico quanto figurado. No contexto interpessoal, frequentemente implica uma ação deliberada para estabelecer limites emocionais ou sociais, ou pode ser a consequência não intencional de certas atitudes que levam à alienação. A nuance reside em saber se o distanciamento é desejado, acidental ou resultado de fatores externos.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
generar distanciamantener distanciaalejarseNotas: Esta é uma tradução descritiva da ideia expressa pela junção das palavras, não um termo único.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
generar distanciamiento·establecer distancia
generar distanciamiento: Aumentar a diferença ou separação entre dois elementos.establecer distancia: Promover um sentimento de alienação ou hostilidade.
Antônimos
acercar·unir
Regência e colocações
crear distancia entre [sustantivo] y [sustantivo]
Su actitud reservada creó distancia entre él y sus amigos.
Especifica as partes envolvidas no afastamento.
crear distancia con [sustantivo]
Intentó crear distancia con su jefe, que era demasiado invasivo.
Indica a entidade da qual se busca o distanciamento.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'crear distancia' em espanhol é utilizada tanto em um sentido literal (aumentar o espaço físico) quanto figurado (gerar um afastamento emocional, social ou de relação). No âmbito interpersonal, frequentemente implica uma ação intencionada para estabelecer limites ou a consequência não desejada de certas ações que levam à alienação. O matiz depende do contexto: pode ser uma estratégia social, um resultado de um conflito ou uma separação gradual.
Conjugação verbal
EN: create distance · ES: crear distancia