criavam
Inglês
Flexões
createcreatescreatingPalavras facilmente confundidas
madeformedbuiltoriginatedNotas: A forma 'created' é o particípio passado e o pretérito perfeito. Para o imperfeito, a tradução mais próxima seria 'used to create' ou 'were creating'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
made·formed·established
made: Termo mais geral para produção ou fabricação.formed: Sugere dar forma ou estrutura a algo.established: Usado para fundar ou instituir algo, como uma organização.
Antônimos
destroyed·ruined
Regência e colocações
create something
The artist created a masterpiece.
Transitivo direto
create something for someone
He created a special opportunity for his team.
Transitivo direto
create a problem/issue
Their actions created a lot of controversy.
Transitivo direto
Contexto cultural e nuances
A palavra 'created' em inglês, quando traduzida para o português como 'criavam' (pretérito imperfeito), pode indicar uma ação contínua ou habitual no passado. No entanto, 'created' (pretérito simples) geralmente se refere a uma ação concluída em um ponto específico do passado. A nuance temporal é crucial na escolha entre 'criavam' e 'criaram' em português, dependendo se a ação era habitual ou um evento pontual.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
crearcreacrearonPalavras facilmente confundidas
crearíancrearoncreáramosNotas: Forma verbal correspondente ao pretérito imperfeito do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
producían·fundaban·inventaban
producían: Enfatiza o resultado material ou a geração de algo.fundaban: Refere-se à criação de instituições ou estabelecimentos.inventaban: Sugere a criação de algo novo, original.
Antônimos
destruían·deshacían
Regência e colocações
crear algo
Ellos creaban un nuevo proyecto.
Transitivo direto
crear para alguien
Ella creaba esperanza para los necesitados.
Transitivo direto e indireto
crear en
Los padres criaban a sus hijos en un ambiente de amor.
Transitivo direto e indireto
Contexto cultural e nuances
A forma verbal 'creaban' em espanhol corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo, similar ao 'criavam' em português. Ambos os tempos verbais são usados para descrever ações habituais, contínuas ou descritivas no passado. Em espanhol, 'crear' abrange desde a concepção de ideias e obras até a fundação de instituições, refletindo um sentido amplo de formação e estabelecimento, assim como em português.
Conjugação verbal
EN: created · ES: creaban