criavam-ilusoes
Inglês
Palavras facilmente confundidas
they created illusionsthey were making illusionsNotas: Tradução da combinação de 'criavam' (they were creating) e 'ilusões' (illusions).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
they were deceiving themselves·they were building false hopes
they were deceiving themselves: Tradução literal e gramaticalmente correta.they were building false hopes: Sinônimo com nuance de algo irreal e construído.
Antônimos
they were facing reality
Regência e colocações
to create illusions of
The magician was creating illusions of disappearance.
O verbo 'create' é seguido pela preposição 'of' antes do substantivo 'grandeur' neste contexto.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'they were creating illusions' descreve uma ação contínua no passado onde os sujeitos estavam ativamente construindo ou mantendo falsas crenças, esperanças ou percepções. O tempo verbal 'past continuous' (were creating) enfatiza a duração ou a natureza progressiva da ação, contrastando com o 'simple past' ('they created illusions'), que focaria no ato concluído. Em português, a tradução mais próxima e comum é 'eles estavam criando ilusões', utilizando o gerúndio.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
creaban ilusióncrearon ilusionesNotas: Tradução da combinação de 'criavam' (creaban) e 'ilusões' (ilusiones).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
engañaban·fingían
engañaban: Tradução que usa o gerúndio em português para expressar a continuidade.fingían: Sinônimo com a ideia de algo irreal e construído.
Antônimos
enfrentaban la realidad
Regência e colocações
crear ilusiones de
El vendedor creaba ilusiones de riqueza fácil.
O verbo 'crear' rege o substantivo 'ilusiones' diretamente.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'creaban ilusiones' em espanhol utiliza o pretérito imperfeito do indicativo ('creaban') para descrever uma ação que era contínua, habitual ou em progresso no passado. Isso difere do pretérito perfeito simples ('crearon'), que indicaria uma ação concluída. A tradução para o português brasileiro mais comum para expressar essa continuidade é 'estavam criando ilusões', usando o gerúndio.
Conjugação verbal
EN: they were creating illusions · ES: creaban ilusiones