Palavras
Traduzir de:

crucificar

InglêsInglês

to crucify(verbo)

Flexões

crucifiedcrucifiescrucifying
Exemplos de uso
"He felt crucified by the false accusations."→ "Ele se sentiu crucificado pelas acusações falsas."
"The Romans used to crucify criminals as a form of punishment."→ "Os romanos costumavam crucificar os criminosos como forma de punição."(Ação literal de pregar na cruz.)A crucificação na Roma Antiga
"He felt crucified by the relentless criticism from the media."→ "Ele se sentiu crucificado pelas críticas implacáveis da mídia."(Sentido figurado de sofrimento intenso.)Uso figurado de 'crucificar'

Palavras facilmente confundidas

crucifixioncrucify someone

Notas: A tradução literal e figurada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to impale·to torment

to impale: Método de execução similar, embora menos comum para crucificação.to torment: No sentido figurado de causar grande sofrimento ou angústia.

Antônimos

to liberate·to console

Regência e colocações

to crucify someone

The Roman soldiers were ordered to crucify the rebels.

Verbo transitivo.

to crucify someone for something

Don't crucify him for such a small mistake.

Verbo transitivo, frequentemente seguido por 'for'.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to crucify' carrega um peso religioso profundo devido à crucificação de Jesus Cristo. No entanto, seu uso figurado é amplamente utilizado para descrever situações de extrema pressão psicológica, críticas severas ou angústia moral, onde um indivíduo se sente 'pregada' ou 'presa' a uma situação dolorosa.

Conjugação verbal

Infinitivoto crucify
PresenteI crucify, you crucify, he/she/it crucifies, we crucify, you crucify, they crucify
PassadoI crucified, you crucified, he/she/it crucified, we crucified, you crucified, they crucified
Particípiocrucified
Gerúndiocrucifying

EspanholEspanhol

crucificar(verbo)

Flexões

crucificócrucificacrucificando
Exemplos de uso
"Se sintió crucificado por las acusaciones infundadas."→ "Ele se sentiu crucificado pelas acusações infundadas."(Uso figurado.)
"Los romanos solían crucificar a los criminales como forma de castigo."→ "Os romanos costumavam crucificar os criminosos como forma de punição."(Ação literal de pregar na cruz.)A crucificação na Roma Antiga
"Se sintió crucificado por las críticas implacables de los medios."→ "Ele se sentiu crucificado pelas críticas implacáveis da mídia."(Sentido figurado de sofrimento intenso.)Uso figurado de 'crucificar'

Palavras facilmente confundidas

crucifijocruzar

Notas: A tradução literal e figurada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ejecutar·atormentar

ejecutar: No sentido de aplicar pena de morte.atormentar: No sentido figurado de causar grande sofrimento ou angústia.

Antônimos

liberar·consolar

Regência e colocações

crucificar a alguien

Los soldados romanos recibieron la orden de crucificar a los rebeldes.

Verbo transitivo direto.

crucificar a alguien por algo

No lo crucifiques por un error tan pequeño.

Verbo transitivo direto e preposicionado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'crucificar' tem uma forte conotação religiosa devido à crucificação de Jesus Cristo. No entanto, seu uso figurado é comum para descrever situações de intensa pressão psicológica, crítica severa ou sofrimento moral, onde a pessoa se sente 'pregada' ou 'presa' a uma situação dolorosa.

Conjugação verbal

Presenteyo crucifico, tú crucificas, él/ella crucifica, nosotros crucificamos, vosotros crucificáis, ellos/ellas crucifican
Pretéritoyo crucifiqué, tú crucificaste, él/ella crucificó, nosotros crucificamos, vosotros crucificasteis, ellos/ellas crucificaron
Particípiocrucificado
crucificar

EN: to crucify · ES: crucificar

PalavrasConectando idiomas e culturas