Palavras
Traduzir de:

crushes

InglêsInglês

crushes(noun)

Flexões

crushes
Exemplos de uso
"She has a crush on the new guy in class."→ "Ela tem um crush no rapaz novo da turma."
"She has a crush on the history teacher."(Uso informal para indicar uma atração platônica ou admiração.)Crush
"My secret crush is the main actor in the movie."→ "Meu crush secreto é o ator principal do filme."(Expresses an unrevealed feeling of admiration or attraction.)Crush

Palavras facilmente confundidas

infatuationsadmirationscrushing (verb)

Notas: O termo 'crush' em inglês é mais frequentemente usado no singular para indicar uma paixão. O plural 'crushes' pode se referir a múltiplas paixões ou a um grupo de pessoas por quem se tem atração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

infatuation·adoration

infatuation: Sentimento intenso, mas não necessariamente correspondido ou físico.adoration: Deep love and respect; worship.

Antônimos

dislike

Regência e colocações

have a crush on someone

I have a crush on my neighbor.

Indica a pessoa por quem se sente atração.

be someone's crush

He realized he was her crush.

Indicates being the object of someone's affection.

Contexto cultural e nuances

O termo 'crush' é um empréstimo linguístico do inglês amplamente utilizado no Brasil, especialmente entre jovens, para descrever uma atração romântica ou admiração intensa, muitas vezes platônica ou não correspondida. Refere-se tanto à pessoa objeto da atração quanto ao sentimento em si. É comum em contextos informais e em redes sociais.

EspanholEspanhol

enamoramiento platónico(sustantivo)
Exemplos de uso
"Tiene un enamoramiento platónico por su vecina."→ "Ele tem um crush na vizinha."(Expressão que descreve a atração romântica não correspondida ou platônica.)
"Ella tiene un enamoramiento platónico por su profesor de historia."→ "She has a crush on the history teacher."(Uso informal para indicar uma atração platônica ou admiração.)Crush
"Mi amor platónico es el actor principal de la película."→ "Meu crush secreto é o ator principal do filme."(Expresa un sentimiento de admiración o atracción no revelado.)Amor platónico

Palavras facilmente confundidas

caprichosimpatíaCrush (anglicismo)

Notas: Não há um termo único e tão popular quanto 'crush' em espanhol. 'Enamoramiento platónico' é uma descrição mais formal. Em alguns contextos, 'ligue' ou 'atracción' podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

capricho·quien me gusta

capricho: Sentimento intenso, mas não necessariamente correspondido ou físico.quien me gusta: Persona por la que se siente atracción.

Antônimos

desinterés

Regência e colocações

tener un enamoramiento platónico por alguien

Tengo un enamoramiento platónico por mi vecina.

Indica a pessoa por quem se sente atração.

ser el amor platónico de alguien

Él era el amor platónico de muchos admiradores.

Indica ser el objeto del afecto idealizado de otra persona.

Contexto cultural e nuances

O termo 'crush' é um empréstimo linguístico do inglês amplamente utilizado no Brasil, especialmente entre jovens, para descrever uma atração romântica ou admiração intensa, muitas vezes platônica ou não correspondida. Refere-se tanto à pessoa objeto da atração quanto ao sentimento em si. É comum em contextos informais e em redes sociais.

crushes

EN: crushes · ES: enamoramiento platónico

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências

PT-BRENES
Crush