Palavras
Traduzir de:

cruzando

InglêsInglês

crossing(gerund)

Flexões

cross
Exemplos de uso
"He was crossing the street when the light turned red."→ "Ele estava cruzando a rua quando o sinal fechou."
"The boat was crossing the Atlantic Ocean."→ "O barco estava cruzando o oceano Atlântico."(Nota sobre o uso de 'crossing' para descrever a travessia de grandes corpos d'água.)Uso de 'crossing' em contexto náutico
"He was crossing the street when the light turned green."→ "Ele estava cruzando a rua quando o sinal abriu."(Nota sobre 'crossing' aplicado à ação de atravessar uma via.)Atravessar a rua
"We were lucky to run into an old friend at the supermarket."→ "Tivemos a sorte de estar cruzando com um velho amigo no supermercado."(Nota sobre como 'run into' é a tradução mais natural para o sentido de encontro casual, em vez de um 'crossing' literal.)Encontro casual

Palavras facilmente confundidas

crossing overintersectionmeetingpassing

Notas: Gerund form of the verb 'to cross'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

traversing·passing·meeting

traversing: Sinônimo em inglês, com nuance de movimento sobre área extensa ou terreno difícil.passing: Sinônimo em inglês, mais geral, pode significar passar por ou através.meeting: Sinônimo em inglês, usado quando o sentido é de encontrar alguém.

Antônimos

avoiding·circling

Regência e colocações

crossing + [place/obstacle]

The crossing of the desert was arduous.

Exemplo de uso de 'crossing' como substantivo indicando a travessia.

crossing + paths

They were crossing paths in their careers.

Expressão idiomática em inglês para indicar que duas trajetórias se encontram.

Contexto cultural e nuances

O termo 'crossing' em inglês abrange tanto o ato físico de atravessar quanto o substantivo que designa um local de travessia (ex: 'level crossing'). A tradução para o português pode variar entre 'cruzando' (gerúndio), 'travessia' (substantivo) ou 'passagem'. A nuance de encontro casual é melhor expressa em inglês por 'running into' ou 'meeting', enquanto 'crossing paths' é uma expressão mais formal ou literária.

Conjugação verbal

Infinitivoto cross
Presentecross / crosses
Passadocrossed
Particípiocrossed
Gerúndiocrossing

EspanholEspanhol

cruzando(gerundio)

Flexões

cruzar
Exemplos de uso
"Él estaba cruzando la calle cuando se puso la luz roja."→ "Ele estava cruzando a rua quando o sinal fechou."(Indica la acción de atravesar.)
"El barco estaba cruzando el Océano Atlántico."→ "O barco estava cruzando o oceano Atlântico."(Nota sobre o uso de 'cruzando' em espanhol para descrever a travessia de grandes corpos d'água.)Uso de 'cruzando' em contexto náutico
"Él estaba cruzando la calle cuando el semáforo se puso en verde."→ "Ele estava cruzando a rua quando o sinal abriu."(Nota sobre 'cruzando' aplicado à ação de atravessar uma via.)Atravessar a rua
"Tuvimos la suerte de cruzarnos con un viejo amigo en el supermercado."→ "Tivemos a sorte de estar cruzando com um velho amigo no supermercado."(Nota sobre como 'cruzarnos con' é a tradução mais natural para o sentido de encontro casual em espanhol.)Encontro casual

Palavras facilmente confundidas

atravesandopasandoencontrando

Notas: Forma gerundio del verbo 'cruzar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

traversing·passing·meeting

traversing: Sinônimo em espanhol, com nuance de movimento sobre área extensa ou terreno difícil.passing: Sinônimo em espanhol, mais geral, pode significar passar por ou através.meeting: Sinônimo em espanhol, usado quando o sentido é de encontrar alguém.

Antônimos

avoiding·circling

Regência e colocações

cruzando + [lugar/obstáculo]

El barco estaba cruzando el río.

Indica o local ou obstáculo que está sendo atravessado.

cruzarse + con + [persona/cosa]

Nos cruzamos con el director en el pasillo.

Usado para indicar um encontro ou cruzamento de caminhos com alguém ou algo.

Contexto cultural e nuances

O gerúndio 'cruzando' em espanhol é amplamente utilizado para descrever a ação de atravessar. A forma pronominal 'cruzarse con' é frequentemente empregada para indicar um encontro casual ou o cruzamento de caminhos. A escolha entre 'cruzando' e 'atravesando' depende da ênfase: 'cruzando' pode implicar uma passagem mais direta, enquanto 'atravesando' pode sugerir uma jornada através de algo. O contexto cultural valoriza a clareza na distinção entre movimento físico e encontros sociais.

Conjugação verbal

Infinitivoto cross
Presentecross / crosses
Passadocrossed
Particípiocrossed
Gerúndiocrossing
cruzando

EN: crossing · ES: cruzando

PalavrasConectando idiomas e culturas