Palavras
Traduzir de:

cruzar-os-dedos

InglêsInglês

cross one's fingers(locução verbal)

Flexões

cross my fingerscross your fingerscross his fingers
Exemplos de uso
"I'll cross my fingers for you to pass the exam."→ "Vou cruzar os dedos para você passar no exame."
"I'm crossing my fingers that I get the promotion."→ "Estou cruzando os dedos por você."(Expressão de desejo de boa sorte para alguém.)Expressão idiomática em inglês
"Fingers crossed for your exam results!"→ "Dedos cruzados para os resultados do seu exame!"(A common way to wish someone good luck.)Common English Idioms

Palavras facilmente confundidas

cross one's mindcross one's heart

Notas: Equivalente direto da expressão em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hope for·wish for

hope for: Desejar sucesso a alguém.wish for: To desire something strongly.

Antônimos

despair

Regência e colocações

cross one's fingers

She crossed her fingers hoping for good news.

Geralmente seguida por uma oração introduzida por 'that'.

fingers crossed

Fingers crossed we don't get stuck in traffic.

Can be used as a standalone expression.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cross one's fingers' em inglês é o equivalente direto de 'cruzar os dedos' em português. Significa desejar boa sorte ou esperar um resultado positivo. O gesto físico é o mesmo e a expressão é usada em contextos informais quando se antecipa um resultado incerto.

EspanholEspanhol

cruzar los dedos(locución verbal)

Flexões

cruzo los dedoscruzas los dedoscruza los dedos
Exemplos de uso
"Cruzaré los dedos para que todo salga bien."→ "Cruzarei os dedos para que tudo corra bem."(Expressão idiomática equivalente em espanhol.)
"Cruzo los dedos para que todo salga bien en tu viaje."→ "Cruzo os dedos para que tudo corra bem."(Expressão de desejo de boa sorte.)Expressão idiomática em espanhol
"¡Dedos cruzados para que no haya problemas!"→ "Dedos cruzados para que não haja problemas!"(Una exclamación común para desear que algo no ocurra negativamente.)Uso de expresiones idiomáticas en español

Palavras facilmente confundidas

cruzar los brazoscruzar la calle

Notas: Tradução literal e de uso comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tener esperanza·desear suerte

tener esperanza: Desejar sucesso a alguém.desear suerte: Expresar un anhelo por un buen resultado.

Antônimos

perder la esperanza

Regência e colocações

cruzar los dedos para que

Cruzo los dedos para que el equipo gane el campeonato.

Usado para expressar esperança em um resultado.

cruzar los dedos por alguien/algo

Estoy cruzando los dedos por tu éxito en este proyecto.

Indica el deseo de buena fortuna para una persona o situación.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cruzar los dedos' em espanhol é o equivalente direto de 'cruzar os dedos' em português e 'cross one's fingers' em inglês. Significa desejar boa sorte ou esperar um resultado positivo. O gesto físico é o mesmo e a expressão é usada em contextos informais quando se antecipa um resultado incerto.

cruzar-os-dedos

EN: cross one's fingers · ES: cruzar los dedos

PalavrasConectando idiomas e culturas