Palavras
Traduzir de:

cruzasse

InglêsInglês

crossed(verb (past subjunctive))

Flexões

cross
Exemplos de uso
"If I crossed the street earlier, I would have avoided the traffic."→ "Se eu cruzasse a rua mais cedo, teria evitado o trânsito."
"If I crossed the street, I would see the building."→ "Se eu cruzasse a rua, veria o prédio."(Tradução de uma frase em inglês que usa o passado simples para expressar uma condição hipotética.)Tradução de 'crossed' como passado simples
"The crossed arms indicated his displeasure."→ "Os braços cruzados indicavam seu desagrado."(Uso de 'crossed' como adjetivo derivado do particípio passado.)Uso de particípios passados como adjetivos
"He crossed the finish line first."→ "Ele cruzou a linha de chegada em primeiro lugar."(Ação concluída no passado.)Passado simples do verbo 'to cross'

Palavras facilmente confundidas

crossed outcrosscrossed over

Notas: A tradução exata pode variar dependendo do contexto específico de 'cruzar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

traversed·intersected·mixed

traversed: Usado quando o sentido é passar por um local.intersected: Usado quando há um ponto de encontro ou intersecção.mixed: Usado em contextos de combinação de elementos.

Antônimos

avoided·separated

Regência e colocações

cross something

He crossed the bridge.

Verbo transitivo direto.

cross paths with someone

They crossed paths unexpectedly.

Indica um encontro casual.

crossed arms

Arms crossed over his chest.

Uso como adjetivo.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'crossed' é a forma do passado simples e do particípio passado do verbo 'to cross'. Em português, dependendo do contexto, pode ser traduzida de várias formas, como 'cruzou' (pretérito perfeito), 'cruzasse' (pretérito imperfeito do subjuntivo), ou como adjetivo 'cruzado(a)'. A nuance do tempo verbal e do modo (indicativo vs. subjuntivo) é fundamental para a tradução correta, pois o inglês utiliza menos formas verbais distintas para expressar essas distinções gramaticais.

Conjugação verbal

Infinitivoto cross
PresenteI cross, you cross, he/she/it crosses, we cross, you cross, they cross
Passadocrossed
Particípiocrossed
Gerúndiocrossing

EspanholEspanhol

cruzara(verbo (pretérito imperfecto de subjuntivo))

Flexões

cruzar
Exemplos de uso
"Si yo cruzara la calle más temprano, habría evitado el tráfico."→ "Se eu cruzasse a rua mais cedo, teria evitado o trânsito."(Refere-se à ação de atravessar.)
"Si yo cruzara la calle, vería el edificio."→ "Se eu cruzasse a rua, veria o prédio."(Tradução de uma frase em espanhol que usa o pretérito imperfeito do subjuntivo para expressar uma condição hipotética.)Tradução de 'cruzara' como subjuntivo
"Era importante que él se cruzara de brazos para mostrar impaciencia."→ "Era importante que ele cruzasse os braços para demonstrar impaciência."(Uso do subjuntivo em orações subordinadas expressando desejo ou necessidade.)Uso do subjuntivo em português
"El cruce de datos reveló patrones inesperados."→ "O cruzamento de dados revelou padrões inesperados."(Refere-se à intersecção ou combinação de informações.)Significado de 'cruzar' em contexto de dados

Palavras facilmente confundidas

cruzasecruzadacruce

Notas: A forma 'cruzase' também é válida em espanhol, mas 'cruzara' é mais comum em algumas regiões.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

crossed·intersected·mixed

crossed: Usado quando a ação principal é passar de um lado para outro.intersected: Usado quando há um ponto de encontro ou intersecção.mixed: Usado em contextos de combinação de elementos, como raças ou ideias.

Antônimos

avoided·separated

Regência e colocações

cruzar algo

He crossed the bridge.

Verbo transitivo direto.

cruzar caminos con alguien

They crossed paths unexpectedly.

Indica encontro casual.

cruzar algo con algo

The scientist crossed gene A with gene B.

Indica mistura ou combinação.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'cruzara' é uma forma do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'cruzar'. Assim como em português, é utilizada para expressar ações hipotéticas, desejos, dúvidas ou situações irreais, frequentemente em orações condicionais ou subordinadas. O verbo 'cruzar' em espanhol possui significados semelhantes aos do português, abrangendo desde o ato físico de atravessar até a combinação de elementos. A correta tradução para o português dependerá do contexto específico, podendo ser 'cruzasse', 'cruzou', ou 'cruzado', dependendo do tempo verbal e modo.

Conjugação verbal

Infinitivoto cross
PresenteI cross, you cross, he/she/it crosses, we cross, you cross, they cross
Passadocrossed
Particípiocrossed
Gerúndiocrossing
cruzasse

EN: crossed · ES: cruzara

PalavrasConectando idiomas e culturas