Palavras
Traduzir de:

cuido

InglêsInglês

take care of(verb phrase)

Flexões

I take care of
Exemplos de uso
"I take care of my younger sister."→ "Eu cuido da minha irmã mais nova."
"I take care of my younger sister."→ "Eu cuido da minha irmã mais nova."(Indica responsabilidade e proteção.)CUIDADO FAMILIAR
"Please take care of this package."→ "Por favor, cuide deste pacote."(Solicitação de zelo e responsabilidade.)MANUSEIO DE OBJETOS

Palavras facilmente confundidas

look aftercare forattend tomanage

Notas: A expressão 'take care of' é a tradução mais comum e direta para 'cuidar de' no sentido de zelar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

look after·care for

look after: Sinônimo próximo, com ênfase em supervisão e bem-estar.care for: Pode indicar afeição ou tratamento médico/cuidados.

Antônimos

neglect·abandon

Regência e colocações

take care of + [noun phrase]

The nurse takes care of the patients' needs.

Estrutura padrão para indicar responsabilidade sobre algo ou alguém.

take care that + [clause]

Take care that the information remains confidential.

Usado para instruir alguém a garantir que uma ação seja realizada ou evitada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'take care of' em inglês abrange um espectro de significados que se alinham com o 'cuidar' em português. Pode variar desde a simples execução de uma tarefa ('take care of the dishes') até a responsabilidade profunda pelo bem-estar de outra pessoa ('take care of your children'). A nuance de 'take care that...' (garantir que) também é importante, pois reflete a ideia de precaução e diligência.

Conjugação verbal

Infinitivoto take care of
Presentetake care of / takes care of
Passadotook care of
Particípiotaken care of
Gerúndiotaking care of

EspanholEspanhol

cuidar de(locución verbal)

Flexões

Yo cuido de
Exemplos de uso
"Yo cuido de mis abuelos."→ "Eu cuido dos meus avós."(Expressão mais comum para indicar zelo e atenção.)
"Yo cuido de mis plantas con esmero."→ "Eu cuido das minhas plantas com esmero."(Indica dedicação e atenção especial.)CUIDADO COM PLANTAS
"El médico cuida de sus pacientes."→ "O médico cuida dos seus pacientes."(Refere-se ao tratamento e bem-estar.)CUIDADO PROFISSIONAL

Palavras facilmente confundidas

ocuparse deatender avigilarproteger

Notas: A forma 'cuidar de' é a tradução mais direta e usual.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ocuparse de·atender a

ocuparse de: Similar a cuidar, foca na execução de tarefas.atender a: Implica prover o necessário ou dar assistência.

Antônimos

desatender·descuidar

Regência e colocações

cuidar de

Ella cuida de los niños mientras los padres trabajan.

Regência padrão com a preposição 'de'.

cuidar de que

Cuida de que la puerta esté cerrada con llave.

Indica a necessidade de garantir algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'cuidar de' em espanhol é um equivalente direto do português 'cuidar de', compartilhando o sentido de zelar, proteger e atender às necessidades de alguém ou algo. A nuance de 'cuidar para que' (garantir que) pode ser expressa em espanhol por 'procurar que', 'asegurarse de que', ou 'tener cuidado de que', dependendo do contexto de precaução ou garantia.

Conjugação verbal

Presenteyo cuido, tú cuidas, él/ella/usted cuida, nosotros/nosotras cuidamos, vosotros/vosotras cuidáis, ellos/ellas/ustedes cuidan
Pretéritoyo cuidé, tú cuidaste, él/ella/usted cuidó, nosotros/nosotras cuidamos, vosotros/vosotras cuidasteis, ellos/ellas/ustedes cuidaron
Particípiocuidado
cuido

EN: take care of · ES: cuidar de

PalavrasConectando idiomas e culturas