Palavras
Traduzir de:

culhão

InglêsInglês

balls(noun)

Flexões

ball
Exemplos de uso
"He got hit right in the balls."→ "Ele levou uma bolada bem no culhão."
"You need balls to do that."→ "Para fazer aquilo, o cara tem culhão."
"That guy has the balls to face the boss."(Termo vulgar para testículos, também usado para expressar coragem ou audácia.)Termo vulgar
"He doesn't have the balls to admit his mistake."(Expressa falta de coragem ou audácia.)Expressa falta de coragem
"The doctor examined the patient's balls."(Tradução direta referindo-se aos testículos.)Tradução direta

Palavras facilmente confundidas

bowlsboilsbrawls

Notas: A tradução literal para testículos é 'balls', que também é usada informalmente para coragem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

testicles·courage·guts·nerve

testicles: Termo anatômico para os órgãos reprodutores masculinos.courage: Qualidade de quem tem bravura ou audácia.guts: Termo informal para coragem ou audácia.nerve: Ousadia ou determinação; audácia.

Antônimos

cowardice·fear

Regência e colocações

have the balls to do something

He has the balls to stand up to the bully.

Indica posse de coragem.

not have the balls to do something

She didn't have the balls to tell him the truth.

Indica ausência de coragem.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'balls' é uma gíria vulgar que se refere primariamente aos testículos masculinos. Contudo, é muito comumente usado em contextos informais para expressar coragem, bravura ou audácia, de forma similar às suas contrapartes em português e espanhol. A expressão 'to have the balls' é idiomática e significa possuir a coragem necessária para fazer algo difícil ou arriscado. Sua vulgaridade dita seu uso em ambientes informais entre conhecidos.

EspanholEspanhol

cojones(noun)

Flexões

cojón
Exemplos de uso
"Le dieron un pelotazo en los cojones."→ "Ele levou uma bolada bem no culhão."(Vulgar, refere-se aos testículos.)
"Hay que tener cojones para hacer eso."→ "Para fazer aquilo, o cara tem culhão."(Gíria, refere-se a coragem.)
"Ese tipo tiene cojones para enfrentarse al jefe."→ "Aquele sujeito tem culhão pra enfrentar o chefe."(Termo vulgar para testículos, também usado para expressar coragem ou audácia.)Termo vulgar
"No tiene cojones para admitir su error."→ "Ele não tem culhão de admitir o erro."(Expressa falta de coragem ou audácia.)Expressa falta de coragem
"El médico examinó los cojones del paciente."→ "O médico examinou os culhões do paciente."(Tradução direta referindo-se aos testículos.)Tradução direta

Palavras facilmente confundidas

cojinesconejoscorazones

Notas: Similar ao inglês, 'cojones' é vulgar para testículos e usado informalmente para coragem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

testículos·coraje·agallas·valor

testículos: Termo anatômico para os órgãos reprodutores masculinos.coraje: Qualidade de quem tem bravura ou audácia.agallas: Demonstração de grande força e ânimo.valor: Ousadia, atrevimento.

Antônimos

cobardía·miedo

Regência e colocações

tener cojones para hacer algo

Tiene cojones para decir lo que piensa.

Indica posse de coragem.

no tener cojones para hacer algo

No tuvo cojones para enfrentarse a la situación.

Indica ausência de coragem.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'cojones' é uma gíria vulgar que se refere primariamente aos testículos masculinos. Contudo, é muito comumente usado em contextos informais para expressar coragem, valentia ou audácia, de forma similar às suas contrapartes em português e inglês. A expressão 'tener cojones' é idiomática e significa possuir a coragem necessária para fazer algo difícil ou arriscado. Sua vulgaridade dita seu uso em ambientes informais entre conhecidos.

culhão

EN: balls · ES: cojones

PalavrasConectando idiomas e culturas