Palavras
Traduzir de:

curativos

InglêsInglês

dressing(noun)

Flexões

dressings
Exemplos de uso
"The nurse applied a clean dressing to the wound."→ "O enfermeiro aplicou um curativo limpo na ferida."
"The doctor applied a dressing to the wound to protect it."→ "O médico aplicou um curativo na ferida para protegê-la."(Nota de registo em inglês, com tradução para português.)Aplicação de curativo
"It is important to change the dressings regularly to prevent infections."→ "É importante trocar os curativos regularmente para evitar infecções."(Instruções de cuidados pós-lesão em inglês.)Troca de curativos

Palavras facilmente confundidas

bandageplastergauzewrap

Notas: Pode se referir a diversos tipos de materiais para feridas.

healing(adjective)
Exemplos de uso
"The doctor prescribed a healing ointment for the irritated skin."→ "O médico receitou um unguento curativo para a pele irritada."(Descreve algo que tem a propriedade de curar.)

Palavras facilmente confundidas

bandageplastergauzewrap

Notas: Enfatiza a ação de curar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bandage·plaster·gauze

bandage: Refere-se a uma faixa de tecido usada para cobrir ou dar suporte.plaster: Termo britânico para curativo adesivo.gauze: O material em si, frequentemente usado em curativos.

Antônimos

open wound·infection

Regência e colocações

apply a dressing

Apply a clean dressing to the affected area.

Ação de colocar o curativo.

change a dressing

The dressing needs to be changed daily.

Ação de substituir o curativo.

remove a dressing

Carefully remove the dressing so as not to cause pain.

Ação de tirar o curativo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'dressing' em inglês é um termo genérico para material aplicado a uma ferida. Variações como 'bandage' (faixa) ou 'plaster' (curativo adesivo, especialmente no inglês britânico) existem, mas 'dressing' é o mais abrangente para o conceito de curativo.

EspanholEspanhol

apósito(noun)

Flexões

apósitos
Exemplos de uso
"La enfermera aplicó un apósito limpio en la herida."→ "O enfermeiro aplicou um curativo limpo na ferida."(Material usado para cobrir feridas.)
"El médico aplicó un apósito en la herida para protegerla."→ "O médico aplicou um curativo na ferida para protegê-la."(Nota em espanhol sobre o uso do termo.)Aplicação de apósito
"Es importante cambiar los apósitos regularmente para evitar infecciones."→ "É importante trocar os curativos regularmente para evitar infecções."(Instruções de cuidado post-lesión em espanhol.)Cambio de apósitos

Palavras facilmente confundidas

vendajeparchegasascurita

Notas: Termo comum para materiais de curativo.

curativo(adjective)
Exemplos de uso
"El médico recetó un ungüento curativo para la piel irritada."→ "O médico receitou um unguento curativo para a pele irritada."(Descreve algo que tem a propriedade de curar.)

Palavras facilmente confundidas

vendajeparchegasascurita

Notas: Usado para descrever o efeito de cura.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

vendaje·parche·gasas

vendaje: Refere-se a uma faixa de tecido usada para cobrir ou dar suporte.parche: Geralmente se refere a um curativo adesivo.gasas: O material em si, frequentemente usado em apósitos.

Antônimos

herida abierta·infección

Regência e colocações

aplicar un apósito

Aplicar un apósito limpio sobre la zona afectada.

Ação de colocar o apósito.

cambiar el apósito

Hay que cambiar el apósito cada día.

Ação de substituir o apósito.

retirar el apósito

Retirar el apósito con cuidado para no causar dolor.

Ação de tirar o apósito.

Contexto cultural e nuances

O termo 'apósito' em espanhol é o equivalente mais direto de 'curativo' em português brasileiro. Abrange materiais para cobrir e proteger feridas, visando a cicatrização e prevenção de infecções. Variações como 'vendaje' (faixa) ou 'parche' (adesivo) também são usadas.

curativos

EN: dressing · ES: apósito

PalavrasConectando idiomas e culturas