cursa
Inglês
Flexões
studiesstudiedstudyingPalavras facilmente confundidas
learnreadresearchattendNotas: Para a acepção de seguir um caminho, 'to run' ou 'to flow' podem ser mais adequados dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to attend·to take·to pursue·to flow·to run
to attend: Sinônimo direto para a acepção de estudar em uma instituição.to take: Usado para a acepção de seguir um caminho ou direção.to pursue: Adequado para descrever o trajeto de algo.to flow: For the sense of a river or path.to run: Similar to 'flow' for paths or directions.
Antônimos
to drop out·to deviate
Regência e colocações
to study [a subject/degree]
He has been studying engineering for two years.
O objeto direto é o curso ou a instituição.
to flow [towards/in a direction]
The river flows south.
Indica a direção, frequentemente omitindo a preposição.
Contexto cultural e nuances
No Brasil, 'cursar' é amplamente utilizado no contexto acadêmico para indicar a matrícula e frequência em um curso de graduação ou pós-graduação. A segunda acepção, referindo-se a um caminho ou direção, é menos comum no uso cotidiano, mas perfeitamente compreensível, especialmente em contextos geográficos ou de navegação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cursocursacursécursandoPalavras facilmente confundidas
cruzarcorrerseguirNotas: Similar ao português, 'cursar' é usado tanto para estudos quanto para seguir um curso/trajeto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
estudiar·cursar·seguir·fluir·to run
estudiar: Sinônimo direto para a acepção de estudar em uma instituição.cursar: Usado para a acepção de seguir um caminho ou direção.seguir: Adequado para descrever o trajeto de algo.fluir: For the sense of a river or path.to run: Similar to 'flow' for paths or directions.
Antônimos
abandonar·desviarse
Regência e colocações
cursar [algo]
Él cursa ingeniería desde hace dos años.
O objeto direto é o curso ou a instituição.
cursar [hacia/en dirección a]
El río cursa hacia el sur.
Indica a direção, frequentemente omitindo a preposição.
Contexto cultural e nuances
No Brasil, 'cursar' é amplamente utilizado no contexto acadêmico para indicar a matrícula e frequência em um curso de graduação ou pós-graduação. A segunda acepção, referindo-se a um caminho ou direção, é menos comum no uso cotidiano, mas perfeitamente compreensível, especialmente em contextos geográficos ou de navegação.
Conjugação verbal
EN: to study · ES: cursar