Palavras
Traduzir de:

curtem-pra-caramba

InglêsInglês

love it a lot(expression)
Exemplos de uso
"I love this new album by the band a lot."→ "Eu curto pra caramba esse novo álbum da banda."
"I love this new album by the artist a lot."→ "Eu curto pra caramba esse novo álbum do artista."(Indica grande satisfação ou admiração.)Expressão popular brasileira
"The gang really enjoys going to the beach on weekends."→ "A galera curte pra caramba ir à praia nos fins de semana."(Indicates a strong liking for an activity or place.)Colloquial Use in Portuguese

Palavras facilmente confundidas

like it very muchreally enjoy itadore it

Notas: Expressão informal para forte apreciação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adore·really enjoy·be fond of

adore: Sinônimo forte, indica grande apreço.really enjoy: Usado para expressar um sentimento intenso de gostar.be fond of: Indicates affection or liking, though often less intense.

Antônimos

detest·dislike·hate

Regência e colocações

love [something/someone] a lot

I love this movie a lot.

O verbo 'love' é transitivo direto e pede um objeto que é aquilo que se gosta muito.

enjoy [something] greatly

She enjoys her new job greatly.

'Enjoy' is often followed by an adverb indicating the degree of pleasure.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'love it a lot' em inglês é equivalente à brasileira 'curtir pra caramba', indicando um alto grau de prazer ou aprovação. É uma forma comum e enfática de expressar gostar muito de algo.

Conjugação verbal

Infinitivoto love
Presentelove / loves
Passadoloved
Particípioloved
Gerúndioloving

EspanholEspanhol

me encanta un montón(expresión)
Exemplos de uso
"Me encanta un montón este nuevo álbum de la banda."→ "Eu curto pra caramba esse novo álbum da banda."(Indica grande agrado.)
"Me encanta un montón este nuevo álbum del artista."→ "Eu curto pra caramba esse novo álbum do artista."(Indica grande satisfação ou admiração.)Expressão popular brasileira
"A la gente le encanta un montón ir a la playa los fines de semana."→ "A galera curte pra caramba ir à praia nos fins de semana."(Indica un gran gusto por una actividad o lugar.)Uso Coloquial en Portugués

Palavras facilmente confundidas

me gusta muchome fascinaadoro

Notas: Expressão coloquial para demonstrar forte gosto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adoro·amo·me gusta muchísimo

adoro: Sinônimo forte, indica grande apreço.amo: Usado para expressar um sentimento intenso de gostar.me gusta muchísimo: Expresa un grado muy alto de agrado.

Antônimos

detesto·no me gusta nada

Regência e colocações

encantar [algo/alguien] un montón

Me encanta un montón esta serie.

O verbo 'encantar' é transitivo e pede um objeto indireto (me, te, le, etc.) que é aquilo que se gosta muito.

gustar mucho [algo/alguien]

Me gusta mucho la nueva compañera de trabajo.

Similar a 'encantar', pero puede ser de intensidad variable.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'me encanta un montón' em espanhol é equivalente à brasileira 'curtir pra caramba', indicando um alto grau de prazer ou aprovação. É uma forma comum e enfática de expressar gostar muito de algo.

Conjugação verbal

Presenteme encanta un montón, te encanta un montón, le encanta un montón, nos encanta un montón, os encanta un montón, les encanta un montón
Pretéritome encantó un montón, te encantó un montón, le encantó un montón, nos encantó un montón, os encantó un montón, les encantó un montón
Particípioencantado un montón
curtem-pra-caramba

EN: love it a lot · ES: me encanta un montón

PalavrasConectando idiomas e culturas