Palavras
Traduzir de:

curtimos-demais

InglêsInglês

loved it too much(expression)
Exemplos de uso
"We loved it too much, the concert was amazing!"→ "Curtimos-demais o show, a banda foi incrível!"
"We loved this movie too much, we've already watched it three times!"(Tradução da expressão em inglês para o português do Brasil.)Tradução de 'loved it too much'
"The party was so good that we enjoyed it too much until dawn."(Tradução contextualizada.)Contextualização da tradução

Palavras facilmente confundidas

liked it a lotreally enjoyed itwas obsessed with it

Notas: A expressão 'loved it too much' captura a intensidade de 'curtimos-demais'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adored·really enjoyed

adored: Indica forte apreço em português.really enjoyed: Expressa alto grau de satisfação em português.

Antônimos

hated·disliked it at all

Regência e colocações

love something too much

He loved the game too much and played it constantly.

A estrutura em inglês usa 'love' seguido do objeto e do advérbio de intensidade 'too much'.

enjoy something too much

She enjoyed the vacation too much to want it to end.

'Enjoy' é um sinônimo comum neste contexto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'loved it too much' em inglês corresponde à ideia de um apreço ou diversão excessiva, similar ao 'curtimos demais' em português do Brasil. A nuance de 'too much' pode, em alguns contextos, sugerir um excesso que beira o negativo ou o obsessivo, mas frequentemente é usada de forma positiva para enfatizar o quão agradável foi algo.

Conjugação verbal

Infinitivoto love
Presentelove(s)
Passadoloved
Particípioloved
Gerúndioloving

EspanholEspanhol

nos encantó demasiado(expression)
Exemplos de uso
"¡Nos encantó demasiado el concierto, la banda fue increíble!"→ "Curtimos-demais o show, a banda foi incrível!"(Indica um grande prazer ou admiração.)
"Nos encantó demasiado esta película, ¡ya la vimos tres veces!"→ "We loved this movie too much, we've already watched it three times!"(Tradução da expressão em espanhol para o português do Brasil.)Tradução de 'nos encantó demasiado'
"La fiesta estuvo tan buena que nos encantó demasiado hasta el amanecer."→ "The party was so good that we enjoyed it too much until dawn."(Tradução contextualizada.)Contextualização da tradução

Palavras facilmente confundidas

nos gustó muchonos fascinónos encantó

Notas: Similar ao inglês, 'encantó' expressa um forte agrado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adoramos·disfrutamos mucho

adoramos: Indica forte apreço em português.disfrutamos mucho: Expressa alto grau de satisfação em português.

Antônimos

odiamos·no nos gustó nada

Regência e colocações

encantar demasiado algo

Nos encantó demasiado el concierto.

O verbo 'encantar' é usado com pronomes de objeto indireto, e 'demasiado' funciona como advérbio de intensidade.

gustar demasiado

Me gustó demasiado la comida.

Similar a 'encantar', indica um grande nível de agrado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'nos encantó demasiado' em espanhol reflete um alto grau de satisfação ou prazer, similar ao 'curtimos demais' em português do Brasil. O advérbio 'demasiado' intensifica a emoção positiva, indicando que algo foi excepcionalmente agradável.

Conjugação verbal

Presenteme encanta, te encanta, le encanta, nos encanta, os encanta, les encanta
Pretéritome encantó, te encantó, le encantó, nos encantó, os encantó, les encantó
Particípioencantado
curtimos-demais

EN: loved it too much · ES: nos encantó demasiado

PalavrasConectando idiomas e culturas