Palavras
Traduzir de:

curtiram-pra-caramba

InglêsInglês

loved it a lot(expression)
Exemplos de uso
"They loved the photos from the trip a lot."→ "Eles curtiram pra caramba as fotos da viagem."
"The crowd loved the show yesterday!"(Expressão informal usada para descrever a aprovação entusiástica de um grupo.)Uso informal de 'pra caramba'
"I really enjoyed this movie, I recommend it!"(Indica forte satisfação pessoal com uma obra.)Satisfação pessoal com 'pra caramba'

Palavras facilmente confundidas

liked it very muchreally enjoyedhad a blast

Notas: A expressão 'a lot' ou 'so much' pode ser usada para traduzir a intensidade de 'pra caramba'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

loved it·really enjoyed·had a blast

loved it: Sinônimo direto, indica forte apreço.really enjoyed: Expressa um grau elevado de satisfação.had a blast: Similar a gostar muito, com ênfase na valorização.

Antônimos

hated it·didn't like it at all

Regência e colocações

love something

They loved the trip.

O verbo 'curtir' é transitivo direto neste uso, e 'pra caramba' funciona como advérbio de intensidade.

enjoy something a lot

I enjoyed this new song a lot.

A ordem pode variar ligeiramente, mas a estrutura de intensidade permanece.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'curtiram pra caramba' é uma gíria brasileira que denota um alto grau de aprovação, diversão ou satisfação. O 'pra caramba' intensifica o verbo 'curtir', que, neste contexto, significa gostar muito, aprovar ou se divertir. É comum em contextos informais, conversas entre amigos, e em redes sociais. A sonoridade e a informalidade são características marcantes.

Conjugação verbal

Infinitivoto love
Presentelove / loves
Passadoloved
Particípioloved
Gerúndioloving

EspanholEspanhol

les encantó muchísimo(expression)
Exemplos de uso
"Les encantó muchísimo la fiesta."→ "Eles curtiram pra caramba a festa."(Expressão informal para indicar grande satisfação.)
"¡A la gente le encantó muchísimo el show de ayer!"→ "The crowd loved the show yesterday!"(Expressão informal usada para descrever a aprovação entusiástica de um grupo.)Uso informal de 'pra caramba'
"¡Me gustó muchísimo esta película, la recomiendo!"→ "I really enjoyed this movie, I recommend it!"(Indica forte satisfação pessoal com uma obra.)Satisfação pessoal com 'pra caramba'

Palavras facilmente confundidas

les gustó mucholes fascinólo disfrutaron un montón

Notas: O advérbio 'muchísimo' ou a expressão 'un montón' transmitem a intensidade de 'pra caramba'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

les encantó·disfrutaron enormemente·les fascinó

les encantó: Sinônimo direto, indica forte apreço.disfrutaron enormemente: Expressa um grau elevado de satisfação.les fascinó: Similar a gostar muito, com ênfase na valorização.

Antônimos

les horrorizó·no les gustó nada

Regência e colocações

encantar algo a alguien

A ellos les encantó el viaje.

O verbo 'curtir' é transitivo direto neste uso, e 'pra caramba' funciona como advérbio de intensidade.

gustar mucho algo

Me gustó mucho esta nueva canción.

A ordem pode variar ligeiramente, mas a estrutura de intensidade permanece.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'curtiram pra caramba' é uma gíria brasileira que denota um alto grau de aprovação, diversão ou satisfação. O 'pra caramba' intensifica o verbo 'curtir', que, neste contexto, significa gostar muito, aprovar ou se divertir. É comum em contextos informais, conversas entre amigos, e em redes sociais. A sonoridade e a informalidade são características marcantes.

Conjugação verbal

Presenteyo encanto, tú encantas, él/ella encanta, nosotros encantamos, vosotros encantáis, ellos/ellas encantan
Pretéritoyo encanté, tú encantaste, él/ella encantó, nosotros encantamos, vosotros encantasteis, ellos/ellas encantaron
Particípioencantado
curtiram-pra-caramba

EN: loved it a lot · ES: les encantó muchísimo

PalavrasConectando idiomas e culturas