Palavras
Traduzir de:

curtiriam-pra-caramba

InglêsInglês

would really love(expressão verbal)
Exemplos de uso
"We would really love it if you could join us."→ "Nós curtiriam-pra-caramba se você pudesse se juntar a nós."
"If they saw this movie, they would really love it!"(Tradução de uma expressão informal que indica forte aprovação ou prazer.)Expressão informal de forte aprovação
"The audience would really love a sequel to this film."→ "O público adoraria pra caramba uma sequência deste filme."(Expressing strong positive anticipation for a future event.)love - Verb

Palavras facilmente confundidas

would like very muchwould enjoy greatlywould be thrilled

Notas: Tradução que captura o sentido de forte aprovação e desejo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would adore·would enjoy immensely

would adore: Sinônimo em português para 'would adore'.would enjoy immensely: Suggests great pleasure or satisfaction.

Antônimos

would detest·would dislike intensely

Regência e colocações

would love [noun phrase]

She would love a new car.

O verbo 'love' aqui é transitivo direto, indicando o objeto de forte afeição.

would love [infinitive verb]

He would love to travel the world.

Followed by an infinitive to express desire for an action.

Contexto cultural e nuances

A expressão em inglês 'would really love' corresponde à ideia de forte apreciação ou prazer intenso, similar à expressão brasileira 'curtiriam pra caramba'. O uso do condicional ('would') indica uma situação hipotética ou um desejo.

Conjugação verbal

Infinitivoto love
Presentelove(s)
Passadoloved
Particípioloved
Gerúndioloving

EspanholEspanhol

les encantaría(expressão verbal)
Exemplos de uso
"Les encantaría si pudieras venir a la fiesta."→ "Eles curtiriam-pra-caramba se você pudesse vir à festa."(Indica um alto grau de satisfação ou desejo.)
"Si vieran esta película, ¡les encantaría!"→ "Se eles vissem esse filme, curtiriam pra caramba!"(Tradução de uma expressão em espanhol que indica forte aprovação ou prazer.)Expressão de forte aprovação em espanhol
"A los niños les encantaría jugar en el parque."→ "As crianças adorariam pra caramba brincar no parque."(Indica un deseo o placer intenso hacia una actividad.)encantar - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

les gustaría mucholes fascinaríales molaría un montón

Notas: Expressa um forte sentimento positivo ou desejo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

les fascinaría·les molaría un montón

les fascinaría: Sinônimo em português para 'les encantaría'.les molaría un montón: Expresión coloquial española para indicar gran agrado.

Antônimos

les desagradaría·les horrorizaría

Regência e colocações

encantar [sustantivo]

Me encantaría el libro.

O verbo 'encantar' aqui é transitivo direto, indicando o objeto de forte afeição.

encantar [infinitivo]

Les encantaría viajar.

Se puede usar con verbos en infinitivo para expresar el deseo de realizar una acción.

Contexto cultural e nuances

A expressão em espanhol 'les encantaría' corresponde à ideia de forte apreciação ou prazer intenso, similar à expressão brasileira 'curtiriam pra caramba'. O uso do condicional ('encantaría') indica uma situação hipotética ou um desejo.

Conjugação verbal

Presenteme encantaría, te encantaría, le encantaría, nos encantaría, os encantaría, les encantaría
Pretéritome encantó, te encantó, le encantó, nos encantó, os encantó, les encantó
Particípioencantado
curtiriam-pra-caramba

EN: would really love · ES: les encantaría

PalavrasConectando idiomas e culturas