Palavras
Traduzir de:

da-um-beijo

InglêsInglês

to give a kiss(verb phrase)

Flexões

give a kissgives a kissgave a kissgiving a kiss
Exemplos de uso
"He decided to give a kiss on her cheek as a greeting."→ "Ele decidiu dar um beijo na bochecha dela como cumprimento."
"He gave his grandmother a kiss on the cheek."(Ação de cumprimentar ou demonstrar afeto.)Exemplo de uso em inglês
"I gave the lottery ticket a kiss for good luck."(Ato simbólico ou supersticioso.)Exemplo de uso em inglês

Palavras facilmente confundidas

to kissto hugto greet

Notas: A forma 'da-um-beijo' não tem tradução direta como vocábulo único.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to kiss·to caress

to kiss: Verbo mais direto e comum em inglês.to caress: Pode envolver um beijo como parte de um gesto terno em inglês.

Antônimos

to move away·to ignore

Regência e colocações

give a kiss to someone

She gave her child a kiss on the forehead.

Indica o destinatário do beijo em inglês.

give a kiss on something

He gave the ring a kiss.

Pode indicar um gesto simbólico ou de veneração em inglês.

give a farewell kiss

They exchanged a farewell kiss before parting.

Especifica a ocasião ou tipo de beijo em inglês.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to give a kiss' é uma locução verbal comum em inglês para descrever o ato físico de beijar. Pode variar em intensidade e significado dependendo do contexto, desde um cumprimento formal até um gesto de afeto íntimo. A forma 'give someone a kiss' ou 'give a kiss on the...' é frequentemente usada para especificar o destinatário ou a parte do corpo onde o beijo é depositado.

Conjugação verbal

Infinitivoto give a kiss
Presentegive/gives a kiss
Passadogave a kiss
Particípiogiven a kiss
Gerúndiogiving a kiss

EspanholEspanhol

dar un beso(frase verbal)

Flexões

dar un besodoy un besodas un besodio un besodando un beso
Exemplos de uso
"Él decidió dar un beso en la mejilla como saludo."→ "Ele decidiu dar um beijo na bochecha como cumprimento."(Locução verbal padrão em espanhol.)
"Él le dio un beso en la mejilla a su abuela."→ "He gave his grandmother a kiss on the cheek."(Ação de cumprimentar ou demonstrar afeto.)Exemplo de uso em espanhol
"Le di un beso al billete de lotería para la buena suerte."→ "I gave the lottery ticket a kiss for good luck."(Ato simbólico ou supersticioso.)Exemplo de uso em espanhol

Palavras facilmente confundidas

besarabrazarsaludar

Notas: A expressão 'da-um-beijo' não é um vocábulo reconhecido em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

besar·acariciar

besar: Verbo mais direto e comum em espanhol.acariciar: Pode envolver um beijo como parte de um gesto terno em espanhol.

Antônimos

alejarse·ignorar

Regência e colocações

dar un beso a alguien

Le dio un beso en la frente a su hijo.

Indica o destinatário do beijo em espanhol.

dar un beso en algo

Le dio un beso al anillo.

Pode indicar um gesto simbólico ou de veneração em espanhol.

dar un beso de despedida

Se dieron un beso de despedida antes de partir.

Especifica a ocasião ou tipo de beijo em espanhol.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar un beso' é uma locução verbal comum em espanhol para descrever o ato físico de beijar. Pode variar em intensidade e significado dependendo do contexto, desde um cumprimento formal até um gesto de afeto íntimo. A forma 'darle un beso a alguien' ou 'dar un beso en...' é frequentemente usada para especificar o destinatário ou a parte do corpo onde o beijo é depositado.

Conjugação verbal

Presenteyo doy, tú das, él/ella da, nosotros damos, vosotros dais, ellos/ellas dan
Pretéritoyo di, tú diste, él/ella dio, nosotros dimos, vosotros disteis, ellos/ellas dieron
Particípiodado
da-um-beijo

EN: to give a kiss · ES: dar un beso

PalavrasConectando idiomas e culturas