Palavras
Traduzir de:

da-um-jeito

InglêsInglês

to manage(verb phrase)

Flexões

managedmanaging
Exemplos de uso
"We'll find a way to fix this, we'll manage."→ "Vamos achar um jeito de consertar isso, vamos dar um jeito."
"He always manages to solve the most difficult problems."→ "Ele sempre dá um jeito de resolver os problemas mais difíceis."(Situações que exigem soluções rápidas e, muitas vezes, improvisadas.)Gerenciar
"She managed to finish the project on time."→ "Ela conseguiu terminar o projeto a tempo."(Indica a capacidade de realizar uma tarefa, mesmo com dificuldades.)Conseguir
"Can you manage this situation?"→ "Você consegue lidar com esta situação?"(Refere-se à habilidade de controlar ou lidar com algo.)Administrar

Palavras facilmente confundidas

to handleto copeto succeedto arrange

Notas: A tradução mais próxima em muitos contextos, focando na superação da dificuldade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to cope·to succeed·to handle

to cope: Lidar com sucesso em situações difíceis.to succeed: Alcançar um objetivo ou resultado desejado.to handle: Controlar ou lidar com algo ou alguém.

Antônimos

to fail·to give up

Regência e colocações

manage to do something

Despite the rain, they managed to have a good time.

Indica a realização bem-sucedida de uma ação.

manage something

He manages a small bookstore.

Refere-se a administrar, controlar ou ser responsável por algo.

make do with something

We didn't have much, but we had to make do with it.

Implica usar recursos limitados de forma eficaz.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'dar um jeito' para 'to manage' captura a essência de encontrar uma solução ou lidar com uma situação, especialmente quando os recursos são limitados ou as circunstâncias são desafiadoras. No entanto, 'dar um jeito' pode ter uma conotação mais informal e criativa, sugerindo improvisação ('making do') ou uma solução engenhosa ('finding a way'), que 'to manage' nem sempre abrange completamente. 'To manage' é mais formal e pode referir-se à administração ou controle.

Conjugação verbal

Infinitivoto manage
PresenteI manage, you manage, he/she/it manages, we manage, you manage, they manage
Passadomanaged
Particípiomanaged
Gerúndiomanaging

EspanholEspanhol

arreglárselas(verbo pronominal)

Flexões

me las arreglote las arreglasse las arregla
Exemplos de uso
"No teníamos todo, pero nos las arreglamos para terminar el proyecto."→ "Não tínhamos tudo, mas demos um jeito para terminar o projeto."(Expressa a ideia de conseguir resolver algo com recursos limitados.)
"He always manages to solve the most difficult problems."→ "Ele sempre dá um jeito de resolver os problemas mais difíceis."(Situações que exigem soluções rápidas e, muitas vezes, improvisadas.)Arranjar-se
"She managed to get to the airport on time despite the traffic."→ "Ele se arranjou para chegar a tempo apesar do trânsito."(Indica a capacidade de realizar uma tarefa, mesmo com dificuldades.)Arranjar-se
"We'll have to make do with what we have."→ "Teremos que nos virar com o que temos."(Refere-se à habilidade de lidar com recursos limitados.)Arranjar-se

Palavras facilmente confundidas

apañárselasingeniárselasresolversolucionar

Notas: É a tradução mais idiomática e comum para 'dar um jeito' em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to manage·to cope·to get by

to manage: Enfatiza a capacidade de autossuficiência e adaptação.to cope: Expressão idiomática para encontrar uma solução.to get by: Indica a realização bem-sucedida de algo.

Antônimos

to fail·to give up

Regência e colocações

manage to do something

He managed to fix the leaky faucet himself.

Usado com a preposição 'para' seguida de infinitivo.

make do with something

We had to make do with a small tent for the camping trip.

Usado com a preposição 'con' para indicar os meios disponíveis.

cope with something

She learned to cope with the stress of her new job.

Enfatiza a forma ou o método utilizado para resolver a situação.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'arreglárselas' para o português como 'dar um jeito' ou 'se virar' captura a essência de encontrar uma solução, muitas vezes improvisada, diante de dificuldades. A expressão espanhola carrega um forte sentido de auto-suficiência e engenhosidade para superar obstáculos com os recursos disponíveis. É uma habilidade valorizada em muitas culturas hispânicas, refletindo pragmatismo e resiliência.

Conjugação verbal

Infinitivoto manage
PresenteI manage, you manage, he/she/it manages, we manage, you manage, they manage
Passadomanaged
Particípiomanaged
Gerúndiomanaging
da-um-jeito

EN: to manage · ES: arreglárselas

PalavrasConectando idiomas e culturas