da-uma-desculpa
Inglês
Palavras facilmente confundidas
make excusesgive an excuseoffer an excuseNotas: A expressão 'make an excuse' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
provide a reason·come up with a story
provide a reason: Oferecer uma explicação para algo.come up with a story: Inventar uma narrativa, muitas vezes falsa, para se eximir de culpa.
Antônimos
take responsibility·be truthful
Regência e colocações
make an excuse for [something]
He made an excuse for being late.
Indica a razão pela qual a desculpa é dada.
make a flimsy/poor excuse
Her excuse was very flimsy.
Adjetivo que qualifica a desculpa como fraca ou inverossímil.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'make an excuse' em inglês é frequentemente usada com uma conotação negativa, sugerindo que a justificativa não é genuína ou é uma tentativa de evitar responsabilidade. Pode implicar que a pessoa está sendo evasiva ou pouco honesta sobre os motivos reais.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dar una excusainventar una excusaechar la culpaNotas: A expressão 'poner una excusa' é a tradução mais natural e utilizada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
justificarse·inventar una historia
justificarse: Apresentar razões para algo.inventar una historia: Criar uma narrativa, muitas vezes falsa, para se eximir de culpa.
Antônimos
asumir la responsabilidad·ser sincero
Regência e colocações
poner una excusa para [algo]
Puso una excusa para su retraso.
Indica a razão pela qual a desculpa é dada.
poner una excusa barata/floja
Su excusa fue muy floja.
Adjetivo que qualifica a desculpa como fraca ou inverossímil.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'poner una excusa' em espanhol é frequentemente usada com uma conotação negativa, sugerindo que a justificativa não é genuína ou é uma tentativa de evitar responsabilidade. Pode implicar que a pessoa está sendo evasiva ou pouco honesta sobre os motivos reais.
Conjugação verbal
EN: make an excuse · ES: poner una excusa