Palavras
Traduzir de:

dadas-a-largada

InglêsInglês

the starting gun(locução substantiva)
Exemplos de uso
"The race started immediately after the starting gun."→ "A corrida começou imediatamente após as dadas-a-largada."
"The starting gun fired, and the race was on."→ "O tiro de partida soou, e a corrida começou."(Descrição do início de uma corrida.)Início de Corrida
"The athletes waited anxiously for the starting gun."→ "Os atletas esperavam ansiosamente pelo tiro de partida."(Expectativa antes do início de uma competição.)Competição Esportiva

Palavras facilmente confundidas

the starting linethe starting blockthe signalthe go-ahead

Notas: Pode ser traduzido de forma mais literal como 'the given start', mas 'the starting gun' ou 'the start' são mais idiomáticos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

the starting signal·the starting whistle

the starting signal: Termo mais genérico para o sinal que inicia a prova.the starting whistle: Sinônimo direto, comum em corridas.

Antônimos

the finish line·the end of the race

Regência e colocações

the starting gun fires

The starting gun fires to signal the beginning of the marathon.

Indica a ação de disparar o sinal.

at the starting gun

The runners were poised at the starting gun.

Refere-se ao momento exato em que o sinal é dado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'the starting gun' refere-se literalmente à arma que dispara um sinal sonoro para iniciar uma corrida ou competição. É um elemento icônico em eventos esportivos, simbolizando o início da ação. Embora possa ser substituída por 'starting signal' ou 'starting whistle', 'starting gun' carrega uma conotação mais tradicional e visualmente forte.

EspanholEspanhol

la salida(substantivo feminino)
Exemplos de uso
"La carrera comenzó justo después de la salida."→ "A corrida começou logo após as dadas-a-largada."(Termo geral para o início de uma competição.)
"La salida de la carrera fue muy reñida."→ "A largada da corrida foi muito disputada."(Descrição do início de uma competição.)Início de Corrida
"Todos estaban listos para la salida."→ "Todos estavam prontos para a largada."(Situação de prontidão antes do início.)Prontidão para Início

Palavras facilmente confundidas

el comienzoel inicioel arranqueel disparo

Notas: Em alguns contextos, 'el pistoletazo de salida' (o tiro de partida) pode ser usado para maior ênfase.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

el arranque·el comienzo

el arranque: Termo mais comum para o início de corridas.el comienzo: Início em geral, menos específico para competições.

Antônimos

la llegada·el final

Regência e colocações

la salida de

La salida de la maratón fue a las 8 AM.

Indica o evento que está começando.

al darse la salida

Al darse la salida, los corredores partieron con gran velocidad.

Refere-se ao momento exato do início.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'salida' em espanhol, quando aplicada a competições, refere-se ao momento exato em que a prova se inicia. É um termo fundamental em corridas, jogos e outras atividades que possuem um ponto de partida definido. Pode ser acompanhada por expressões como 'pistoletazo de salida' (tiro de partida) ou simplesmente indicar o início da ação.

dadas-a-largada

EN: the starting gun · ES: la salida

PalavrasConectando idiomas e culturas