Palavras
Traduzir de:

dado-em-garantia

InglêsInglês

collateral(noun)
Exemplos de uso
"The property was given as collateral for the bank loan."→ "O imóvel foi dado em garantia para o empréstimo bancário."
"The company pledged its assets as collateral for the loan."→ "O banco aceitou a propriedade como dado em garantia."(Nota sobre a aceitação de bens como segurança.)Aceitação de colateral pelo banco
"Failure to repay could result in the seizure of your collateral."→ "A falha no pagamento pode resultar na apreensão do seu dado em garantia."(Highlights the consequence of default.)Consequences of defaulting on loans with collateral

Palavras facilmente confundidas

pledgesecurityguaranteesurety

Notas: Refere-se especificamente a bens que garantem um empréstimo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pledge·security

pledge: Termo específico em português para bens que servem de segurança.security: Refere-se mais comumente a bens móveis dados em garantia.

Antônimos

unsecured

Regência e colocações

offer collateral

He offered his car as collateral for the personal loan.

Frase comum em transações financeiras.

seize collateral

The bank has the right to seize collateral if payments are missed.

Indica a ação de oferecer a garantia.

Contexto cultural e nuances

O termo 'collateral' em inglês é amplamente utilizado no contexto financeiro para designar qualquer ativo que um mutuário oferece a um credor para garantir um empréstimo. A posse desse ativo pelo credor serve como mitigação de risco em caso de inadimplência do devedor. É um conceito central em diversas operações de crédito.

EspanholEspanhol

garantía(noun)
Exemplos de uso
"La propiedad se dio como garantía para el préstamo bancario."→ "O imóvel foi dado em garantia para o empréstimo bancário."(Termo geral para segurança ou garantia em transações.)
"El deudor ofreció su colección de arte como garantía."→ "A casa serve como dado em garantia para o empréstimo hipotecário."(Nota sobre o uso de imóveis como garantia.)Uso de imóvel como garantia
"La hipoteca es una garantía real sobre el inmueble."→ "A hipoteca é uma garantia real sobre o imóvel."(Clasificación de la garantía hipotecaria.)Garantía real hipotecaria

Palavras facilmente confundidas

avalprendahipotecacaución

Notas: Pode ser usado em um sentido mais amplo, mas em contexto financeiro refere-se a bens dados em garantia.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aval·prenda

aval: Expressão em português para bens específicos que asseguram uma dívida.prenda: Termo em inglês, frequentemente usado em finanças.

Antônimos

sin garantía

Regência e colocações

constituir garantía

El comprador debe constituir una garantía para el pago.

Forma verbal comum para oferecer um bem.

aceptar como garantía

El banco aceptó las acciones como garantía.

Indica a função do bem.

Contexto cultural e nuances

O termo 'garantía' em espanhol é um conceito jurídico e financeiro que se refere a um bem ou direito que é vinculado ao cumprimento de uma obrigação. Em caso de descumprimento, o credor pode executar essa garantia. É um termo fundamental para entender operações de crédito, empréstimos e contratos.

dado-em-garantia

EN: collateral · ES: garantía

PalavrasConectando idiomas e culturas