Palavras
Traduzir de:

dado-um-tapa

InglêsInglês

slap(verb)

Flexões

slappedslapping
Exemplos de uso
"He gave the ball a slap to move it away."→ "Ele deu um tapa na bola para afastá-la."
"He slapped the table in frustration."→ "Ele bateu na mesa com frustração."(Registro de uso do verbo 'slap' em inglês.)Slap
"She gave him a quick slap on the back."→ "Ela deu-lhe um rápido tapa nas costas."(Uso do substantivo 'slap' em inglês.)Slap

Palavras facilmente confundidas

hitpunchsmackpat

Notas: A palavra 'slap' refere-se especificamente a um golpe com a mão aberta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

smack·pat

smack: Sinônimo mais comum para 'slap' como substantivo.pat: Descrição literal da ação de 'slap'.

Antônimos

caress·stroke

Regência e colocações

to slap someone/something

He slapped the mosquito on his arm.

Indica o alvo da ação de bater.

to give someone a slap

She gave him a slap for his rude comment.

Indica quem recebe o tapa.

Contexto cultural e nuances

O termo 'slap' em inglês abrange tanto a ação de dar um tapa (verbo) quanto o próprio tapa (substantivo). Sua conotação pode variar de um gesto leve e amigável (como um tapa nas costas) a um ato de agressão. A tradução para o português brasileiro geralmente utiliza 'tapa' ou 'dar um tapa', mas o contexto é crucial para determinar a intensidade e a intenção.

Conjugação verbal

Infinitivoto slap
Presenteslap, slaps
Passadoslapped
Particípioslapped
Gerúndioslapping

EspanholEspanhol

dar una bofetada(verbo)
Exemplos de uso
"Le dio una bofetada a la pelota para alejarla."→ "Ele deu um tapa na bola para afastá-la."(A expressão 'dar una bofetada' é a tradução mais próxima.)
"Le dio una bofetada en la cara por hablar demasiado."→ "Ele levou um dado-um-tapa na cara por ter falado demais."(Situação informal onde alguém reage com um tapa.)Dar uma bofetada
"El entrenador le dio una palmada motivacional en el hombro al jugador."→ "O treinador deu um dado-um-tapa motivacional no ombro do jogador."(Uso figurado ou informal para indicar um estímulo rápido.)Dar uma bofetada

Palavras facilmente confundidas

bofetadamanotazogolpe

Notas: 'Bofetada' é um golpe dado com a mão aberta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bofetear·dar un manotazo

bofetear: Expressão equivalente em português brasileiro.dar un manotazo: Verbo que descreve a ação de dar uma bofetada.

Antônimos

acariciar·mimar

Regência e colocações

dar una bofetada a alguien/algo

Le dio una bofetada al intruso.

Indica o alvo da ação.

recibir una bofetada

El personaje recibió una bofetada en la película.

Indica quem sofre a ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar una bofetada' em espanhol descreve a ação de golpear alguém com a mão aberta. É um termo direto e amplamente compreendido. A intensidade pode variar, mas geralmente implica um golpe mais forte do que um simples 'tapa' ou 'palmada'. O contexto cultural pode influenciar a percepção da gravidade ou da intenção por trás do ato.

Conjugação verbal

Presentedoy una bofetada, das una bofetada, da una bofetada, damos una bofetada, dáis una bofetada, dan una bofetada
Pretéritodi una bofetada, diste una bofetada, dio una bofetada, dimos una bofetada, disteis una bofetada, dieron una bofetada
Particípiodado una bofetada
dado-um-tapa

EN: slap · ES: dar una bofetada

PalavrasConectando idiomas e culturas