Palavras
Traduzir de:

dai-um-jeito

InglêsInglês

figure it out(expressão verbal)
Exemplos de uso
"Don't worry about the missing tools, we'll figure it out."→ "Não se preocupe com as ferramentas que faltam, a gente dá um jeito."
"With few tools, the mechanic had to figure it out to fix the car."→ "Com poucas ferramentas, o mecânico teve que dar um jeito para consertar o carro."(Situação onde se improvisa uma solução.)Exemplo de uso em inglês
"Don't worry, we always figure it out to finish the project on time."→ "Não se preocupe, a gente sempre dá um jeito de terminar o projeto a tempo."(Expressa confiança na capacidade de resolver problemas.)Exemplo de uso em inglês

Palavras facilmente confundidas

work it outsolve itunderstand it

Notas: Pode também ser traduzido como 'find a way', 'make do', 'sort it out' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

solve·understand·work out

solve: Encontrar uma solução, muitas vezes improvisada.understand: Solucionar um problema.work out: Lidar com a situação por conta própria.

Antônimos

give up·fail

Regência e colocações

figure something out

I can't figure this problem out.

Resolver um problema ou mistério.

figure out how to do something

He's trying to figure out how to fix the leaky faucet.

Descobrir o método para realizar uma tarefa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'figure it out' em inglês é amplamente utilizada para descrever o processo de entender, resolver ou encontrar uma solução para um problema, seja através de raciocínio, investigação ou tentativa e erro. Ela abrange desde a compreensão de um conceito complexo até a resolução de um problema prático. No contexto brasileiro, a expressão 'dar um jeito' pode ser um equivalente funcional, especialmente quando a solução envolve improvisação ou criatividade, enquanto 'figure it out' pode ser mais neutra e focada no processo de descoberta ou resolução.

Conjugação verbal

Infinitivoto figure out
Presentefigure out / figures out
Passadofigured out
Particípiofigured out
Gerúndiofiguring out

EspanholEspanhol

arreglárselas(verbo pronominal)
Exemplos de uso
"No te preocupes por las herramientas que faltan, nos las arreglaremos."→ "Não se preocupe com as ferramentas que faltam, a gente dá um jeito."(Indica a capacidade de resolver uma situação com os meios disponíveis.)
"Con pocas herramientas, el mecánico tuvo que arreglárselas para arreglar el coche."→ "Com poucas ferramentas, o mecânico teve que dar um jeito para consertar o carro."(Situação onde se improvisa uma solução.)Exemplo de uso em espanhol
"No te preocupes, siempre nos las arreglamos para terminar el proyecto a tiempo."→ "Não se preocupe, a gente sempre dá um jeito de terminar o projeto a tempo."(Expressa confiança na capacidade de resolver problemas.)Exemplo de uso em espanhol

Palavras facilmente confundidas

apañárselasresolversolucionar

Notas: Outras opções incluem 'encontrar una solución', 'buscar la manera'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apañárselas·resolver·ingeniárselas

apañárselas: Encontrar uma solução, muitas vezes improvisada.resolver: Lidar com a situação por conta própria.ingeniárselas: Solucionar um problema.

Antônimos

rendirse·desesperarse

Regência e colocações

arreglárselas para + infinitivo

Se las arregló para terminar el trabajo a tiempo.

Indica o esforço para realizar uma ação específica.

arreglárselas con + substantivo

Tuvo que arreglárselas con lo que tenía en casa.

Indica o uso dos meios disponíveis para lidar com uma situação.

Contexto cultural e nuances

O verbo pronominal espanhol 'arreglárselas' é um equivalente funcional muito próximo da expressão brasileira 'dar um jeito'. Ambos denotam a habilidade de encontrar soluções, especialmente em situações difíceis ou com recursos limitados, enfatizando a criatividade e a resiliência. Enquanto 'dar um jeito' pode ter uma conotação ligeiramente mais informal ou de improviso, 'arreglárselas' também carrega essa ideia de conseguir algo com o que se tem à mão, sendo uma expressão comum em países de língua espanhola para descrever a capacidade de superar obstáculos.

Conjugação verbal

Presenteme las arreglo, te las arreglas, se las arregla, nos las arreglamos, os las arregláis, se las arreglan
Pretéritome las arreglé, te las arreglaste, se las arregló, nos las arreglamos, os las arreglasteis, se las arreglaron
Particípioarreglado
dai-um-jeito

EN: figure it out · ES: arreglárselas

PalavrasConectando idiomas e culturas