Palavras
Traduzir de:

dama-de-honra-infantil

InglêsInglês

flower girl(noun)
Exemplos de uso
"The bride's younger sister served as the flower girl."→ "A irmã mais nova da noiva serviu como dama-de-honra-infantil."
"The bride's younger sister was the flower girl, carrying the rings."→ "A irmã mais nova da noiva foi a dama-de-honra-infantil, carregando as alianças."(Descrição de um papel em cerimônia de casamento.)Flower girl em casamentos
"In the royal wedding, the little princess acted as the flower girl, charming everyone."→ "No casamento real, a pequena princesa atuou como dama-de-honra-infantil, encantando a todos."(Contexto de um evento formal e público.)Papel da flower girl em casamentos reais

Palavras facilmente confundidas

bridesmaidpage boyring bearerflower child

Notas: While 'flower girl' is the most common equivalent, 'child bridesmaid' could also be used depending on the specific role.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

page boy·ring bearer

page boy: Termo em português do Brasil para a função.ring bearer: Termo mais comum em Portugal, mas no Brasil pode ser ambíguo (vendedor de flores).

Antônimos

bride·bridesmaid

Regência e colocações

be the flower girl

My niece will be the flower girl at my wedding.

Uso comum com o verbo 'to be'.

act as the flower girl

She acted as the flower girl with great grace.

Indica a performance da função.

Contexto cultural e nuances

A 'flower girl' é uma figura tradicional em casamentos ocidentais, geralmente uma menina que antecede a noiva no cortejo, por vezes espalhando pétalas de flores. Este papel corresponde à 'dama-de-honra-infantil' no Brasil. Enquanto o termo inglês foca na ação de espalhar flores, o termo em português pode abranger um conjunto mais amplo de tarefas para uma jovem acompanhante.

EspanholEspanhol

pajecita(noun)
Exemplos de uso
"La hermana menor de la novia fue la pajecita."→ "A irmã mais nova da noiva foi a dama-de-honra-infantil."(Niña que acompaña a la novia en una boda, a menudo llevando las flores o el velo.)
"La hermana menor de la novia fue la pajecita, llevando los anillos."→ "A irmã mais nova da noiva foi a dama-de-honra-infantil, carregando as alianças."(Descrição de um papel em cerimônia de casamento.)Pajecita em casamentos
"En la boda real, la pequeña princesa actuó como pajecita, encantando a todos."→ "No casamento real, a pequena princesa atuou como dama-de-honra-infantil, encantando a todos."(Contexto de um evento formal e público.)Papel da pajecita em casamentos reais

Palavras facilmente confundidas

pajedamita de honorfloristaniña de las flores

Notas: Similar to English, 'pajecita' is the most common term for a young girl in this role.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

paje·damita de honor

paje: Termo em português do Brasil para a função.damita de honor: Termo mais comum em Portugal, mas no Brasil pode ser ambíguo (vendedor de flores).

Antônimos

novia·dama de honor

Regência e colocações

ser la pajecita

Mi sobrina será la pajecita en mi boda.

Uso comum com o verbo 'ser'.

actuar como pajecita

Ella actuó como pajecita con mucha gracia.

Indica a performance da função.

Contexto cultural e nuances

A 'pajecita' é uma figura tradicional em casamentos de língua espanhola, similar à 'flower girl' em inglês e à 'dama-de-honra-infantil' no Brasil. Geralmente é uma menina pequena, muitas vezes parente da noiva, cuja função é acompanhá-la, por vezes levando as flores ou o véu. O termo 'paje' pode ser mais genérico ou masculino, enquanto 'pajecita' se refere especificamente à menina.

dama-de-honra-infantil

EN: flower girl · ES: pajecita

PalavrasConectando idiomas e culturas