damos-a-cara

InglêsInglês

face the music(idiom)
Exemplos de uso
"When the audit results came out, the CEO had to face the music."→ "Quando os resultados da auditoria saíram, o CEO teve que dar a cara."(Expressão idiomática que significa aceitar as consequências de suas ações.)

Palavras facilmente confundidas

face the challengeshow your face

Notas: Esta é a tradução idiomática mais próxima em termos de significado e uso.

EspanholEspanhol

dar la cara(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"Ante la crisis, los empresarios decidieron dar la cara."→ "Diante da crise, os empresários decidiram dar a cara."(Equivalente direto em espanhol, com o mesmo significado e estrutura.)

Palavras facilmente confundidas

poner la caraenfrentar

Notas: Tradução literal e idiomática, de uso comum.

damos-a-cara

EN: face the music · ES: dar la cara

PalavrasConectando idiomas e culturas