Palavras
Traduzir de:

damos-conta

InglêsInglês

understand(verb)
Exemplos de uso
"He doesn't understand the danger."→ "Ele não dá conta do perigo."
"I understand your point of view."→ "Eu entendo seu ponto de vista."(Indica a compreensão de uma opinião ou argumento.)Compreensão de Opinião
"Do you understand the instructions?"→ "Você entende as instruções?"(Verifica se as diretrizes foram assimiladas.)Compreensão de Instruções

Palavras facilmente confundidas

undertakeundergooverstand

Notas: A forma 'damos-conta' não tem tradução direta por ser incorreta. A tradução refere-se à forma correta 'dar conta'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

comprehend·grasp·perceive·realize

comprehend: Sinônimo comum em português para 'understand'.grasp: Similar a 'entender', com ênfase na profundidade do entendimento.perceive: Indica a captação de algo, muitas vezes sutil.realize: Similar a 'perceber', focar na assimilação da informação.

Antônimos

misunderstand·ignore·be ignorant of

Regência e colocações

understand something

I understand the rules.

O objeto direto segue o verbo sem preposição.

understand someone

I understand him.

Refere-se a compreender uma pessoa, suas motivações ou sentimentos.

understand that...

I understand that you are busy.

Introduz uma oração subordinada substantiva objetiva direta.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'understand' em inglês abrange um espectro semântico similar ao 'entender' e 'compreender' em português. É um verbo fundamental para a comunicação, indicando a capacidade de assimilar informações, ideias, sentimentos ou situações. O uso pode variar de uma simples constatação de que algo foi ouvido ('I understand') a uma profunda empatia ('I understand how you feel'). A forma incorreta 'damos-conta' em português tenta mimetizar essa ideia de compreensão, mas falha gramaticalmente.

Conjugação verbal

Infinitivoto understand
Presenteunderstand / understands
Passadounderstood
Particípiounderstood
Gerúndiounderstanding

EspanholEspanhol

comprender(verbo)
Exemplos de uso
"Él no comprende el peligro."→ "Ele não dá conta do perigo."(Tradução da locução verbal correta 'dar conta'.)
"Comprendo tu punto de vista."(Indica a assimilação de uma perspectiva ou argumento.)Assimilação de Perspectiva
"No comprendo por qué actúa así."→ "Não compreendo por que age assim."(Expressa a falta de entendimento sobre o motivo de uma ação.)Falta de Entendimento

Palavras facilmente confundidas

comprandercomprehensar

Notas: A forma 'damos-conta' não tem tradução direta por ser incorreta. A tradução refere-se à forma correta 'dar conta'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

entender·captar·percibir·asimilar

entender: Sinônimo comum em português para 'comprender'.captar: Indica a captação de algo, muitas vezes de forma mais imediata.percibir: Similar a 'perceber', foca na assimilação da informação.asimilar: Processar e integrar o conhecimento.

Antônimos

ignorar·desconocer·malinterpretar

Regência e colocações

comprender algo

Comprendo la situación.

O objeto direto segue o verbo sem preposição.

comprender a alguien

Comprendo a mi hermano.

Refere-se a entender uma pessoa, suas razões ou sentimentos.

comprender que...

Comprendo que es difícil.

Introduz uma oração subordinada substantiva objetiva direta.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'comprender' em espanhol é um equivalente direto do português 'compreender' e do inglês 'understand', indicando a capacidade de entender, assimilar e ter clareza sobre algo. É usado tanto para conhecimento intelectual quanto para empatia. A forma incorreta 'damos-conta' em português, ao tentar expressar essa ideia, falha gramaticalmente, enquanto 'comprender' em espanhol é uma forma verbal estabelecida e correta.

Conjugação verbal

Presentecomprendo, comprendes, comprende, comprendemos, comprendéis, comprenden
Pretéritocomprendí, comprendiste, comprendió, comprendimos, comprendisteis, comprendieron
Particípiocomprendido
damos-conta

EN: understand · ES: comprender

PalavrasConectando idiomas e culturas